1 2 3 4
 
  • Почему не тянет двигатель ВАЗ 2114?
    Список возможных причин
  • Почему не работает панель приборов ВАЗ 2114?
    Массовая проблема нашего автопрома
  • Подбираем размер дисков на ВАЗ 2114. Что нужно учитывать при выборе?
  • Что делать, если руль бьет на малой скорости или при торможении?

Студия фламенко BAILAMOS. Фламенко лад


Урок фламенко 1. Начало. Настройка гитары, посадка и постановка рук

Здравствуйте уважаемые читатели блога Гитаршкола. В первом уроке мы научимся в первую очередь правильно настраивать гитару. После того как инструмент настроен, мы изучим правильную посадку и постановку рук. Имея эти знания и навыки Вы сможете быстро прогрессировать в изучении различных типов расгеадо фламенко. Так же в конце урока мы разберём небольшую Malagueña. Единственное требование к инструменту на данном этапе то, что Вы должны иметь в своём арсенале испанский тип гитары с нейлоновыми струнами.

Для начала Вам нет смысла приобретать именно инструмент фламенко. Таким образом вопрос о правильности выбора фламенко-гитары мы оставим до лучших времён. Покупка дорогого инструмента с неправильными параметрами может оказаться серьёзной ошибкой. Поэтому для начала будет достаточно приобрести достаточно скромный инструмент. А впоследствии, когда уровень Вашей игры вырастет, можно претендовать на приобретение более дорогого и профессионального экземпляра.

Если Ваша «простенькая гитарка» не оборудована гольпеадором, то Вам придётся купить его в музыкальном магазине. Это необходимо для сохранности Вашего драгоценного инструмента. Хотя в первом уроке это не играет роли. Но помните, удалить приклеенный гольпеадор без риска повредить поверхность корпуса гитары практически невозможно.

Большая часть гитаристов фламенко мало знакомы с нотной грамотой и предпочитают играть на слух. Вам так же не обязательно изучать все тонкости нотной записи чтобы пользоваться разделом Фламенко на Гитаршколе. Если же Вы всё таки пожелаете повысить свой уровень нотной грамотности — Приложение А содержит краткое введение в предмет.

Настройка гитары

Настройку гитары мы начинаем с пятой струны, которая является средней из трёх басовых струн, покрытых канителью.

Нота Ля (А). Эту ноту можно сыграть на пианино или другом имеющемся инструменте. Так же можно использовать камертон, который так же издаёт ноту Ля (но на 2 октавы выше).

Отрегулируйте колок (см. иллюстрацию) так, чтобы 5-ая струна звучала максимально одинаково созвуком пианино или инструмента, который Вы используете.

Как только у Вас это получится, Вы сможете  использовать пятую струну как основу для настройки остальных струн. Как это сделать — читайте ниже.

Не исключено, что сначала Вы будете испытывать некоторые сложности в настройке. Однако, единственным выходом из сложившейся ситуации является постоянная практика. Со временем Вы почувствуете уверенность в своём слухе. Самый простой и быстрый способ настройки любой струны заключается в том, чтобы настраивать струну на повышение тона.

Если Вы чувствуете, что уже перетянули струну, опустите её ниже той, относительно которой настраиваете. Но не опускайте слишком сильно. Лишь на столько, чтобы почувствовать разницу в тоне. После чего снова повторите настройку на повышение тона.

Детали настройки гитары

Самый простой и распространённый способ настройки относительно пятой струны изображён на следующей диаграмме. Точками показано на каком ладу должна быть зажата та или иная струна чтобы звук совпал со звуком более высокой открытой струны.

→Если пятая струна зажата на пятом ладу мы получим звук Ре (D), что соответствует звуку открытой (незажатой) четвёртой струны. Для того чтобы правильно извлечь звук на пятом ладу пятой струны умеренно сильно прижмите пальцем левой руки струну сразу за пятым порожком (см. схему). Кончик пальца должен быть непосредственно за порожком, но никак не на нём. Ударяйте по зажатой пятой струне и открытой четвёртойпальцем правой руки. Настройте четвёртую струну по пятой.

→Повторите ту же самую процедуру, настроив третью струну по зажатой на пятом ладу четвёртой струне.

→Следующий шаг немного отличен от предыдущих двух. Для настройки второй струны (нота Си) третья струна должна быть зажата не на пятом, а на четвёртом ладу. Дело в том, что интервал между всеми струнами составляет пять полутонов, кроме интервала между третьей и второй — он составляет четыре полутона.

→Первая струна настраивается по зажатой на пятом ладу второй струне. Для того, чтобы настроить шестую струну, самую низкую струну на гитаре, Вы должны зажать её на пятом ладу. Шестая на пятом должна звучать как открытая пятая струна. Это немного более сложно чем для других нот, поскольку Вы не можете одновременно слушать зажатую струну и пытаться настроить её вращая колок.

Если после настройки у Вас есть какие либо сомнения по поводу правильности строя, повторно проверьте каждую струну относительно соседних. Кроме того звук открытой первой струны должен быть ровно на две октавы выше звука отрытой шестой. После того, как Вы изучите аккорды, будет весьма полезно проверять настройку гитары проигрывая основные аккорды и проверяя ими правильность звучания инструмента.

§ Новые струны быстро потеряют свой строй. Не пугайтесь, это нормальное явление. Просто инструмент нужно как можно чаще настраивать. Это будет происходить до тех пор, пока струны не вытянутся. Обычно этот процесс растягивается на два-три дня.Для того чтобы добиться максимально хорошего звука Вашего инструмента струны должны быть всегда в хорошем состоянии, а инструмент должен быть всегда настроен.

С помощью духового или вилочкового камертона Вы сможете настраивать свой инструмент в любом месте и в любое время. Открытые струны гитары имеют следующие названия от первой к шестой: Ми, Си, Соль, Ре, Ля, Ми. В нотной записи они изображаются следующим способом. (как на картинке).

Во всём мире принято следующее соглашение: гитарная музыка записывается в скрипичном ключе, т.е. октавой выше, чем это звучит фактически. Если бы Вы настраивали гитару по фортепиано, то в нотах это выглядело бы следующим образом. (как на этой же картинке ниже).

Точная настройка гитары по флажолетам

Использование натуральных флажолетов может существенно повысить точность настройки инструмента. Эти звуки (натуральные флажолеты) получаются путём деления всей длины колеблющейся струны на равные части (возникновение узловых точек). Если струна делится на две части — звук повышается на октаву, на три части — на две октавы и т.д.

Этого эффекта можно добиться путём неполного зажима струны. Т.е. палец касается струны непосредственно в середине мензуры (12-ый лад) в момент, когда правая рука извлекает звук. После чего необходимо резко отдёрнуть палец от струны. Так же флажолеты есть на пятом и седьмом ладах. Таким образом флажолет на пятом ладу шестой струны звучит как открытая первая струна, а на двенадцатом — как четвёртая струна зажатая на втором ладу.

Флажолет на двенадцатом ладу четвёртой струны соответствует второй струне на третьем ладу и третьей струне на седьмом. А третья струна, зажатая на втором ладу соответствует флажолету на две-надцатом ладу пятой струны.

И всё же окончательная проверка строя гитары должна быть проведена на слух по аккордам какого либо отрывка произведения, которое Вы собираетесь играть.

На этом Урок №1 не закончился, продолжение будет в следующем посте. Если Вы действительно хотите научиться играть фламенко, важно изучить все этапы, поэтому подписывайтесь и совершенствуйте свою игру на гитаре. В продолжении урока №1 мы поговорим о правильной посадке гитариста-фламенко, о некоторых аккордах и базовой постановке кистей рук и пальцев.

Похожие уроки:

gitarshkola.ru

Фламенко — Энциклопедия Гитармага

Фламенко (исп. flamenco). Этимология слова до конца не определена. Существует несколько гипотез его происхождения и точного значения:

    • от латинского flamma – огонь, пламя;
    • от арабского felahmengu – беглый, свободный крестьянин;
    • от испанского flamenco, имеющего несколько значений, – фламинго, фламандский, цыганский и т. д.

В широком смысле фламенко – это культура, сложившаяся на юге Пиренейского полуострова (главным образом в Андалусии) и вобравшая в себя элементы культур других народов (финикийцев, греков, арабов и др.), вступавших в контакт с этим древнейшим центром европейской цивилизации. Культура фламенко включает в себя канте (вокальное искусство), байле (танцевальное искусство), токе (инструментальное, в основном гитарное искусство), поэзию, элементы театрального искусства, а также обычае стиль одежды и т. п.

Канте фламенко наиболее близко соприкасается с древней восточной музыкальной традицией. Образно и емко определил эту особенность Федерико Гарсиа Лорка, который писал: "...то редчайший и самый древний в Европе образец первобытных напевов; его звуки доносят до нас обнаженное, внушающее ужас чувство древних восточных народов".

Танцы гадитанских дев - танцовщиц из Гадеса (современный Кадис) - пользовались большой популярностью еще в Древнем Риме. В XVII-XVIII веках нашей эры андалусская чакона, наряду с пассакалией, сарабандой и другими танцами, получает общеевропейское распространение. И в настоящее время танцы фламенко представляют собой значительное художественное явление.

Гитара во фламенко играет роль, аналогичную фортепиано в классической европейской музыке. Как в канте и байле, в токе фламенко главным исполнительским принципом по праву считается импровизация на основе определенного комплекса традиционно сложившихся мелодических (фальсетас) и метроритмических (компас) звукоформул. Для гитарных композиций фламенко характерен токкатно-виртуозный стиль, предполагающий широкое использование богатых возможностей инструмента.

Искусство фламенко оказало огромное влияние на процесс становления латиноамериканской музыки, музыкального импрессионизма и, в известном смысле, джаза. Сейчас, когда повышается интерес к неевропейским культурам, фламеико своеобразно объединяющее культурные традиции Востока и Запада, приобретает особое значение.

История и география фламенко

Термин "фламенко" при употреблении часто получает различную интерпретацию — как испанская народная музыка, музыка испанских цыган, рудимент арабской культуры и т. п. Но, с точки зрения современной фламенкологни, ни одна из этих трактовок не может претендовать на абсолютную точность. Так, арабская культура Андалусии сложилась главным образом на местной почве, а связь этого региона со странами Востока исторически прослеживается намного раньше прихода арабов на Пиренейский полуостров. Следовательно, не стоит переоценивать значение арабской традиции в культуре фламенко. Столь же преувеличенной при ближайшем рассмотрении оказывается и роль цыган, которые, часто являясь яркими исполнителями фламенко, могли лишь привнести в него черты своего, несколько экзальтированного, темперамента. Что же касается определения фламенко как испанской народной музыки, то оно неверно вдвойне. Во-первых, культура фламенко родилась и до последнего времени развивалась только в Андалусии и частично в Мурсии — южных провинциях Испании, музыка которых стилистически весьма специфична. Во-вторых, в той же Андалусии бытует фольклор, не включаемый обычно во фламенко. Разумеется, между ними существует связь, аналогичная взаимосвязи народного и профессионального искусства. Это взаимодействие далеко не однозначно. С одной стороны фольклор глубоко проникает в культуру фламенко, а с другой — фламенко органично вплетается в быт и мироощущение народа.

Таким образом, фламенко — это традиционная классическая культура Андалycии, сформировавшаяся в крупных ее центрах (Кадисе, Кордове, Севилье, Гранаде и др.) и обладающая высокоорганизованной, систематизированной структурой, В силу особенностей географического распространения, исторических условий эволюции она вобрала в себя черты как европейской, так и древневосточной цивилизаций. К элементам европейского искусства в музыке фламенко можно отнести внедрившуюся в некоторые ее жанры функциональную гармонию. Принцип модальности, устный характер музыкального мышления, мелизматизированный тип мелодической линии свидетельствуют о влиянии восточной традиции. Своеобразие, яркость, да и сама значимость фламенко во многом определяются его синтетической природой.

Каким же образом сложилось это уникальное явление?..

...Между водами Средиземного моря и Атлантического океана - там, где юго-западная оконечность европейского континента почти соприкасается с северо-западным побережьем Африки, отделенная от него лишь узким Гибралтарским проливом, - в III-II тысячелетиях до нашей эры возникло одно из древнейших государств на территории Европы — Тартесс. Античные авторы (Геродот, Посидоний, Страбон) отмечают высокую образованность тартессийцев, обладавших письменностью и самобытной музыкальной культурой. Даже свои законы они излагали в ритмизованной форме — в "Шести тысячах стихов" (Страбон),

В эпоху расцвета Тартессида занимала всю территорию современных Андалусии и Мурсии. В этот период Тартесс уже включается в ареал средиземноморской культуры. Исследователи обнаруживают связь между Тартессом и древним Критом, ряд признаков которой в качестве своеобразного рудимента до сих пор сохранился в Андалусии. Так, коррида воспринимается как далекий прообраз игр с быком на Крите, а терракотовые статуэтки женщин в облегающих платьях с пышными воланами, сбегающими к земле, напоминают характерные позы и наряд танцовщиц фламенко. Столь распространенный позднее в музыке эллинов, метр 5/8 имеет критское происхождение. Трансформировавшись со временем в размере 2/4, он сохранился в ритмической фигуре фламенко тьенто:

В конце II тысячелетия до нашей эры финикийцы начинают основывать в Тартессиде свои постоянные фактории. Так возникают Гаднр или Гадес (современный Кадис), Малака (современная Малага), Гиспалис (современная Севилья) и др. Являясь адептами древней сирийской культуры, финикийцы, вероятно, первыми протянули ту нить, которая до сих пор связывает Андалусию с "загадочным Востоком" (Ф. Г. Лорка). В дальнейшем эту связь поддержали преемники финикийцев — карфагеняне.

Почти одновременно с карфагенянами к андалусским берегам прибыли греки. Несмотря на пренебрежительное отношение эллинов к сирийской музыке, которую они обвиняли в некоей "оргиастичности", музыка самих греков сформировалась под значительным влиянием сирийского искусства и несет в себе черты, общие для многих средиземноморских культур рассматриваемого периода. Интересно отметить, что ряд этих особенностей оказались наиболее устойчивыми именно в музыке фламенко. Дорийский лад, который занимал центральное место в искусстве эллинов (они характеризовали его как самый совершенный, мужественный, возвышенный), и поныне является основополагающим во фламенко. В связи с ошибкой, допущенной средневековыми учеными при расшифровке древнегреческих ладов, дорийский лад п современном музыковедении получил наименование фригийского. Во фламенкологии принята первичная, т. е. древнегреческая терминология.

В этом, одном из немногих дошедших до нас образце древнегреческой кифаристики проявляется общность с музыкой фламенко, в частности с петенерой, не только в ладовой, но и в метроритмической структуре (6/8, 3/4). Не исключена возможность, что уже гадитанские девы потрясали античный Рим ритмами петенеры. Во всяком случае, характеристики, дающиеся их искусству Ювеналом, Марциалом и другими современниками, вполне соответствуют некоторым особенностям канте (пения) и байле (танцев) фламенко.

В VI—VII веках нашей эры юг Иберийского полуострова подпадает под влияние греко-византийской цивилизации. Это выразилось прежде всего в факте утверждения в качестве официальной формы религиозного богослужения византийской литургии, что сыграло значительную роль в эволюции музыкальной культуры всей Испании. Хотя подобное нововведение не привнесло ничего принципиально иного в музыкальный язык Бетики (так называлась Андалусия во времена Римской империи), поскольку собственно музыкальная сторона византийской литургии основывалась на уже известных здесь элементах сирийского и греческого искусства, посредством последней Андалусия смогла расширить ареал своих культурных взаимосвязей до Армении, Грузии и славянских стран — Болгарии, России.

Таким образом, к приходу арабов на Пиренейский полуостров (711 г.) в Андалусии сложилась древняя, высокая цивилизация, развивавшаяся в едином русле древневосточной традиции. Так сформировалась классическая андалусская музыка, которая так и называется сейчас в странах Магриба (Алжир, Тунис, Марокко),— района, откуда в свое время пришли в Испанию арабские племена берберов и куда они были вновь оттеснены в результате Реконкисты (движения за освобождение от арабского господства в Испании).

"Выйдя с Востока, арабская традиция получает новый стимул к развитию на почве Пиренейского полуострова, впитав и ассимилировав некоторые формы и жанры испанской музыки", — констатирует И. Еолян в своей работе "Очерки арабской музыки". Вследствие этого процесса появляются муашшах, андалусская ноуба. Принцип обрамления каждой строфы повторяющейся торнадой, послуживший основой форм заджаля и зехеля, был характерен для испанской музыки и поэзии (жанры вуэльта, торнада, альба, серранилья, сегидилья и др.). Во фламенко он довольно четко прослеживается в структуре севильянас:

С расцветом мавританской Андалусии города Кордова, Севилья, Гранада становятся крупнейшими культурными центрами Европы. Андалусская музыкальная культура вступает в контакт с европейской, оказывая существеннее воздействие на процесс ее формирования. Провансальская лирика, творчество трубадуров, труверов, первых профессиональных музыкантов находится под значительным влиянием андалусского искусства. Некоторые жанры, такие, как альба, баллада, "уходят" за Пиренеи, сохраняя не только свою стилистику, но н структурные особенности:

Нельзя не отметить, что в этом произведении через шестисотлетнюю завесу времени явно проступают контуры сигирийи фламенко — тот же лад, та же ясно прослеживаемая переменность метра, тот же интонационный строй.

Разумеется, существенным в рассматриваемый период было влияние андалусской ветви искусства и в общеиспанском масштабе. Так, наиболее значительной тогда в стране композитор Хуан дель Энсина, присутствовавший в 1492 году при взятии Гранады — последнего оплота мавров в Испании,— написал своего рода "репортаж" об этом событии — вильянсико "О взятии Гранады" в форме, близкой к заджалю.

Как бы спеша сменить арабов в качестве "полномочных представителей" Востока, в Андалусии к моменту их ухода появляются племена цыган. Выходцы из Индии, прошедшие через всю Азию, она нашли в Испании родственную музыкальную культуру и легко, органично сжились с ней. Иногда роль цыган во фламенко приращивается к той, которую сыграли негры Америки в процессе формирования джаза. Это явное преувеличение, как, впрочем, и приписывание истока происхождения канте хондо иудейской псалмодии или арабскому азану. Как отмечает И. Росси и другие исследователи, цыгане, так же как и евреи, не являются создателями канте фламенко, они только способствуют его сохранению совместно с андалусийцами и мурсийцами. То есть речь может идти лишь об общих принципах и элементах этих разных культур, сложившихся в сходных условиях и контактировавших на протяжении большого исторического периода.

Через год после завершения Реконкисты состоялось открытие Американского континента Христофором Колумбом. Андалусские портовые города — Кадис, Севилья, Малага, Картахена — стали своего рода связующими звеньями между Старым и Новым Светом. Это во многом определило решающую роль андалусского искусства в процессе формирования классической латиноамериканской музыкальной культуры, почти все основные жанры которой (кубинский сон, хабанера, аргентинское танго, румба) имеют свои прототипы в музыке фламенко.

Этот ритм тьенто фламенко явился ритмической основой хабанеры, танго и т.п. Переменный метр 6/8 и 3/4 сохранился в кубинской гуахире, криолье. Через латиноамериканскую музыку фламенко в дальнейшем включится в процесс становления джаза.

Блестящая плеяда испанских виуэлистов и гитаристов XVI—XVII вв. (Нарваэс, Милан, Мударра, Санс и др.) создала прекрасные образцы инструментального творчества, в значительной степени навеянные вдохновенной игрой народных музыкантов. Испанские гитаристы той эпохи вынесли на европейскую арену такие жанры, как пассакалия, чакона, павана, сарабанда, которые даже в сочинениях композиторов других стран (Ж. Б. Люлли, И. С. Баха, Ж. Бизе) сохранили многие признаки своего андалусского, “фламенкийского” происхождения.

В XIX веке интерес к фламенко среди деятелей музыкальной культуры еще более возрос. М. И. Глинка посетил Испанию, чтобы на месте изучать андалусскую музыку. Он высоко оценивал игру токаора (гитариста фламенко) Мурсиано, слушал крупнейшего певца фламенко того времени Эль Планета, создателя одного из стилей сигирийи. О том, что Жорж Бизе был хорошо знаком с фламенко, свидетельствует его опера “Кармен”. Яркое претворение получили испанские образы в произведениях русских композиторов Н.А.Римского-Корсакова, А.К. Глазунова и др. Музыка фламенко лежала в основе формирования современной испанской классической школы (И. Альбеннс, Э. Гранадос, М. де Фалья), Существенную роль сыграло искусство фламенко в процессе развития музыкального импрессионизма (K. Дебюсси, М. Равель).

В настоящий период искусство фламенко, выйдя за пределы Андалусии, вызывает живой интерес во всем мире. Появляются исследователи фламенко во Франции, Англии, Африке, Японии, в России. В силу большого распространения классической гитары, по своему происхождению и характеру тесно связанной с гитарой фламенко, именно этот инструмент является наиболее универсальным и эффективным средством приобщении к своеобычной культуре Андалусии. Но инструментальное искусство фламенко (токе) в свою очередь переплетено и во многом вытекает из вокального (канте) и хореографического (байле) — этих двух источников фламенко (dos fuentes — как говорят андалусские музыканты).

Терминология фламенко

  • Aficionado (афисьонадо) — энтузиаст, страстный любитель, знаток искусства фламенко
  • Alante (аланте) — собственно пение (без танца, кастаньет и т.п.)
  • Alboreas (альбореас) — жанр искусства фламенко, традиционно связанный с древними свадебными обрядами
  • Alegrias (алегриас) — буквально — радостъ, веселье,— жанр фламенко, исполняется в ми или ля мажоре, размер 3/4, компас солеареса
  • Atras (атрас) — пение с танцем, кастаньетами и т. п.
  • Bailaor (байлаор) — танцовщик фламенко
  • Baile (байле) — танец, танцевальное искусство фламенко
  • Bulerias (булериас) — от исп. burleria — ирония, шутка, бурлеска,— жанр фламенко; существует два вида булериаса — в ля дорийском и в ля миноре, метр трехдольный, компас солеареса, темп быстрый
  • Cantaor (кантаор) — певец фламенко
  • Cante (канте) — вокальное искусство фламенко
  • Cantinas (кантиньяс) — жанр искусства фламенко, семейство солеаpec, разновидность алегриаса, размер 3/4, темп живой, быстрый
  • Cana (канья) — разновидность солеареса
  • Cajilla (сехилья) — зажимное устройство для регулировки тесситуры звучания (передвижной порожек, располагающийся на грифе гитары)
  • Compas (компас) — метроритмическая структура фламенко
  • Dansa mora (данса мора) — буквально: мавританский танец. Жанр фламенко, семейство тангос
  • Debla (дебла) — чисто вокальная форма, одна из древнейших в канте хондо
  • Desplante (деспланте) — заключительный раздел инструментальных и танцевальных форм фламенко
  • Duende (дуэнде) — особое состояние исполнителя, воодушевление, способствующее созданию лучших образцов фламенко
  • Falseta (фальсета) — мелодическое построение, вариация в гитарной композиции фламенко
  • Fandango (фанданго) — обширное семейство и жанр искусства фламенко
  • Festero (фестеро) — буквально — праздничный,— живые, подвижные жанры искусства фламенко
  • Golpe (гольпе) — удар пальцем правой руки по деке гитары
  • Granadinas (гранадинас) — форма фанданго, сложившаяся в Гранаде
  • Grande (гранде) — буквально — большой, древний — категорий искусства фламенко
  • Intermedio (интермедио) — средняя, промежуточная категория композиций фламенко
  • Jaleo (халео) — комплекс специальных хлопков, возгласов и т. п., сопровождающих исполнение некоторых форм фламенко
  • Jondo (хондо) — буквально — глубокое,— то же, что и grande
  • Juerga (хуэрга) — буквально — встреча друзей, вечеринка. Сеанс фламенко
  • Lidago (лигадо) – плавный, связный переход между двумя и более звуками
  • Malaguena (малагенья) — форма фанданго, сложившаяся в Малаге
  • Martinete (мартинете) — одна из древнейших форм канте хондо
  • Medio (медио) — то же, что и intermedio
  • Nana flamenca (нана фламенка) — колыбельная фламенко
  • Ole (оле) — один из характерных возгласов в системе халео фламенко
  • Petenera (петенера) — жанр искусства фламенко, характеризующийся переменным метром (6/8, 3/4), умеренным темпом
  • Picado (пикадо) — гаммообразные пассажи, исполняемые стаккато
  • Polo (поло) — разновидность солеареса
  • Rasgueado (расгеадо) — прием исполнения аккордов определенной последовательностью пальцев правой руки
  • Remate (ремате) — заключительный раздел композиции канте фламенко
  • Saeta (саэта) — вокальная форма фламенко, связанная со средневековыми религиозными мистериями
  • Salida (салида) — начальный раздел в композиции канте фламенко
  • Soleares (солеарес) — один из центральных жанров искусства фламенко, а также наименование обширного семейства жанровых форм
  • Sigiriya (сигирийя) — одна из основополагающих форм искусства фламенко, характеризуется переменным метром (3/4, 6/8), исполняется в ля дорийском
  • Tablao (таблао) — площадка, сцена для представления или концерта фламенко
  • Tabulatura (табулатура) — буквенно-цифровая система записи музыки
  • Taranta (таранта) — форма фанданго, сложившаяся на восточном побережье Испании
  • Taranto (таранто) — форма, родственная таранте, но относящаяся к семейству тангос
  • Tientos (тьентос) — наиболее древняя форма фламенко, принадлежащая семейству тангос
  • Tocaor (токаор) — гитарист фламенко
  • Toque (токе) — инструментальное (гитарное) искусство фламенко
  • Tona (тона) — наиболее древняя н сложная форма канте хондо
  • Zambra (самбра} — разновидность мавританского танца данса мора
  • Zarabanda (сарабанда) — старинный андалусский танец, оказавший большое влияние на формирование искусства танца фламенко
  • Zapateado (сапатеадо) — танец фламенко, характеризующийся сложной техникой работы ног, а также подвижная инструментальная пьеса, относящаяся к семейству тангос

guitarmag.net

Краткий словарь терминов для начинающих фламенок — Студия фламенко BAILAMOS

Краткий словарь терминов для начинающих фламенок

Источник: http://teslov-music.ru/flamenco-term-04.htm.

Книга Эль Монте Анди «Фламенко: тайны забытых легенд».

A golpe (а гольпе) — сопровождение определенных стилей фламенко ударами кистью, сжатой в кулак, или ладонью любой поверхности, включая собственную ногу певца.

Ayeo (айо) — вступление кантаора перед песней, которое следует за тьенто (tiento). Название происходит от слова «ay» —  протяжное сочетание звуков, добавляемое кантаором к песне, чтобы придать ей характер, экспрессию и особый драматический оттенок. Ayeo исполняется без слов и состоит из протяжных «Ay».

Bailaor(-а) (байлаор/-а) — танцовщик/танцовщица.

Baile (байле) — танец.

Braceo (брасео) — в переводе с исп. «размахивание руками». Работа, непрерывное движение одной или обеих рук, переходящих  от одного положения к другому. Движения рук текучие, непрекращающиеся. «Отправная точка» движений — центр спины (точка между лопатками).

Cadenas (каденас) — в переводе с исп. «цепь, ряд, вереница». Комбинация работы ног в тройках, начинается с полного удара (golpe) одной ногой, сопровождается пяткой противоположной ноги и затем возвращается к начинающей ноге.

Cantaor(-а) (кантаор/а) — певец / певица.

Cante (канте) — песня или пение.

Cante jondo (канте хондо) – «глубокое пение», стиль, который затрагивает серьезные, трагичные темы. Нетренированному уху может показаться резким и примитивным. Песни Jondo страстны и глубоки, обычно исполняются с большой эмоциональной отдачей.

Compas (компАс, ударение на «а») — удар, ритм, размер. Ритмический цикл и основа для всех танцев фламенко. Самые общие циклы находятся в ритме (размере) 4/4, и комбинациях размера 6/8 и 3/4. «Быть в компасе» означает оставаться в пределах этих единиц. Это повторяющийся образец акцентируемых ударов, аналогичных музыкальным тактам, которые диктуют уникальную ритмическую структуру песни или танца.

Contra tiempo (контратьемпо) — «встречные» ритмы. Принцип контратьемпо — перенос акцента с сильной доли (ноты) на слабую. Танцор делает акценты на тех долях, которые у музыкантов слабые, и наоборот, не делает акцентов на сильных долях музыкантов.

Copla (копла) — куплет песни. Cм. Letra.

Desplante (деспланте) — танцевальные шаги, которые указывают приближающийся перерыв, как в «desplante por bulerias», который выполняется после «звонка» (llamada). Desplante может колебаться и состоять от нескольких шагов до многочисленного ритма (compas), в зависимости от вовлеченной хореографии, и обычно считается климатической точкой в выступлении. Тип сигналов (llamada), который показывает изменение в хореографических последовательностях. Desplante более длинен, чем llamada. Он имеет последовательную музыкальную фразу (музыкальную фразу, отвечающую на первую фразу). В 12-ти счетных танцах, desplantes — обычно длительностью 24 счета; в 4-х счетных танцах, desplantes — вообще 2 набора по 8 счетов каждый.

Duende (дуэнде) — дух, сила души. Описывается как состояние, подобное трансу или экзальтации, возникающее ощущени во время пения или исполнения танца фламенко. Duende — внутренний дух, который возникает в результате интенсивной эмоциональной причастности исполнителя к музыке, песне и танцу.

Entrada (энтрада) — выход танцовщика или начало представления.

Entrada de pie — выход с дробями.

Escobilla(o) (эскобилья(о)), paso de escobilla (эскобилья пасо) — в переводе с исп. «щетка, метелка». 1. Танцевальный шаг, который напоминает движение метлы. Выполняется стопой ноги, которая мягко скользит, как будто тщательно вычищает пол, двигаясь вперед и/или назад. Таким образом создается мягкий, шаркающий звук. Первоначально, под escobillas понимались маленькие скользящие шаги, которые позволяли танцовщицам продемонстрировать красоту их ног. 2. Сочетание ударов и шагов. Часть танца, в которой акцент сделан на работе ног, а не рук. В настоящее время escobillas стали очень техничными и весьма продолжительными. Синоним «pasos». 3. Дробь под музыку, но без песни.

Falseta (фальсета) — сольная партия гитары между куплетами (летрами).

Fiesta flamenca (фиеста фламенка) — вечеринка, во время которой исполняется фламенко. Для фиесты характерна особая атмосфера теплоты и повышенного расположения к исполнитялям, благодаря чему они чувствуют себя в комфортной и дружелюбной обстановке, побуждающей их продемонстрировать свое искусство.

Flamenco Puro (фламенко пуро) — термин, который в основном применяется, чтобы обозначить «подлинное» или «традиционное» фламенко.

Floreo (флорео) — 1. Движения кистей и пальцев танцовщика, напоминающие закрывающийся-раскрывающийся веер. Поворот кисти вокруг своей оси на 360 градусов с раскрытием ладони и пальцев. 2. Украшение, прием игры на гитаре, когда гитарист касается двух или трех струн гитары поочередно указательным, средним и безымянным пальцами в быстром темпе, заставляя ноты звучать непрерывно.

Hembra (эмбра) — в переводе с исп. «самка». Кастаньета, которую держат в правой руке.

Gitano(-a) (гитано/а) — испанское название  цыгана/цыганки.

Glissade (глиссаде) — скольжение, скользить.

Golpe (гольпе) — 1. Удар полной стопой ноги. Нога делает громкий звук, как ставит печать. 2. Акустический эффект, производимый при игре на гитаре, когда музыкант ударяет ногтями по гольпеадору (golpeador-пластмассовая пластинка на верхней деке гитары). 3. Удары кулаком по столу или ладонью по ноге или корпусу. См. a golpe.

Jaleo (халео) — поощрение или крики одобрения и/или поддержки, признание наличия у исполнителя духа фламенко (duende). Ободрительные слова и звуки зрителей, исполнителей фламенко криками и возгласами подбадривающие исполнение других. Поклонники (хорошо осведомленные наблюдатели, участники) также часто кричат халео (jaleo). Juerga (хуэрга) — вечеринка фламенко или собрание любителей и исполнителей фламенко, также синоним праздничного разгула для питья и веселья.

Letra (летра) — куплет песни. Синонимы: tercio, verso, copla.

Llamada (йямада) — в переводе с исп. «звоночек». Танцевальное движение или ряд шагов, которые сообщают гитаристу, что танцовщица хочет закончить часть или даже весь танец. В терминологии фламенко, это средство, которым танцовщица фламенко уведомляет или подает сигнал гитаристу или певцу о предстоящем изменения ритма или следующей части выполняемого танца. Llamada может также сигнализировать выход танцовщицы (salida) или приближение окончания танцевальных движений (cierre).

Macho (мачо) — в переводе с исп. «самец». Кастаньета, которую держат в левой руке.

Marcaje (маркахе), marqueo  (маркео) — «отмечать время ногами». Движения, которые, как правило, делаются стоя на одном месте.

Munecas (муньекас) — синоним floreo. Круговые движения запястий и пальцев.

Nuevo Flamenco (нуэво фламенко) — название, данное в течение 1980-ых молодому поколению артистов фламенко, которые находились под влиянием других современных и традиционных форм музыки, джаза, в частности, рока, поп-культуры, а также под влиянием южноамериканскых сальсы и румбы. Один из самых популярных исполнителей, ассоциирующийся с этим жанром — Gypsy Kings.

Palmas (пальмас) — в переводе с исп. «ладонь». Ритмичные хлопки руками, которые сопровождают танцовщиков фламенко, певцов и гитаристов. Хлопки (palmas) сопровождают как в tiempo, так и в contra tiempo. Они выполняются как sordas (с сухим и приглушеным звуком, ладони складываются в форме раковины, чашевидной формы), или secas/claras (нанесение удара, сильное, и сухое).

Palmeros (пальмерос) — мужчины, которые хлопают в то время, как музыканты играют.

Pasada (пасада) — «проходка» партнеров в танце. «De Pecho» означает проходить лицом, буквально грудь-к-груди. «De Espalda» означает проходить спина к спине.

Paseo (пасео) — проходка, торжественный шаг, который соединяет две части танца или является отдельным элементом, как в севильянас. Танцовщица может идти по кругу с гордым видом. Пасео так же ассоциируется с церемонией открытия боя быков.

Pellizco (пелиско) – «изюминка», маленькие жесты, мимика или причудливые движения, используемые танцорами для усиления эффекта танца. Рellizco используется, чтобы усилить движения, которые являются пряными, дерзкими, сочными, кокетливыми или легкими и юмористическими. Эти жесты оживлены определенным наклоном головы, движением плеча или рук, взгляд в глаза зрителя или прочее.

Pitos (питос) — щелчок пальцами на манер кастаньет, обычно сопровождающий танец или песню фламенко.

Planta (планта) – носок или полупалец ноги. Нанесение удара или размещение стопы на полу только верхней частью (половиной, подушечкой) с высокоподнятой в подъеме пяткой. Удар может быть произведен со звуком или без.

Punta (пунта) — в переводе с исп. «точка». Удар кончиком носка туфли в  пол позади корпуса, после чего нога мгновенно должна отскочить и подняться до уровня лодыжки опорной ноги. Точечный, резкий, стремительный удар.

Puro (пуро) – истинный, традиционный, подлинный – пение, танец.

Redoble (редобле) — серия четырех или пяти ударов, сделанных на один или два счета. Redobles обычно используются в танце, чтобы обеспечить динамические акценты.

Remate (ремате) — заключительная фаза танца. Последняя летра, которая характеризуется ускорением ритма, тенденция к завершению.

Salida (салида) — «выход». Начало песни или танца. Кантаор начинает петь, следуя ритму гитары. Возможное начало: Ay (айео), Tirititran, ay, ay и др.

Silencio (силенсио) – «тишина». Интервал во время представления, когда гитара сохраняет тишину, а танцовщик(-ца) исполняет дроби с большой скоростью. Также интервал в alegrias, который играется в минорном ключе, в темпе, более медленном, чем остальная музыкальная композиция.

Sordas (сордас) — мягкий или приглушенный звук при хлопках рук.

Subida — последовательное ускорение музыки и дробей, «наращивание».

Tablao (таблао) — дощатая сцена для преставлений фламенко. Ночной клуб или кафе, в которых есть такая сцена.

Tacon (такон) — пятка (каблук). Удар каблуком.

Taconeo (таконео) — пристукивание каблуками в ритм песне. Термин, используемый для обозначения работы каблуками.

Talon (талон) — удар задним ребром каблука. Нога полностью поднимается от пола и ударяет ребром каблука в пол. Ребро каблука действительно делает слышимый звук, хотя не настолько громкий, как звук такона. После удара нога быстро отскакивает к середине икры опорной ноги.

Tembleque (темблеке) — быстро чередующееся движение каблуками, которое выполняется без движения тела. Это создает «дрожащий» звук.

Tiento (тьенто) — так называют первые пробные ноты или аккорды, когда перед песней кантаор настраивает свой голос, а токаор — гитару.

Tocaor(-а) (токаор/-а) — гитарист/ка фламенко.

Toque (токе) — игра гитары.

Vuelta (вуэльта) — поворот

Vuelta Por Delante (вуэльта пор деланте) — «повернуться лицом к зрителю».

Vuelta Por Detras (вуэльта пор детрас) — «повернуться спиной к зрителю».

Vuelta Quebrada (вуэльта кeбрада) – «ломанный» поворот. Вращение при прогибе или наклоне в пояснице.

Vuelta Normale (вуэльта нормале) — стандартный поворот, с вертикальным положением корпуса. Полный поворот вокруг своей оси на передних частях двух ступней (планте), предварительно скрестив ноги.

Zapateados (сапатеадос) — форма танца, который требует чрезвычайно причудливой работы ногами, включающей много внезапных остановок, ускоренных пассажей. Взаимодействие каблука (tacon), стопы (golpe), носка (planta), ребра носка (punta), ребра кублука (talon) является единственным «инструментом», который создает сложные ритмические рисунки. Слово «zapato» означает «обувь». Термин в танце фламенко, используемый вообще для обозначения работы ног. Термин иногда используется в качестве синонима taconeo. Zapateado — также название ритмичного танца фламенко.

 

bailamos-flamenco.ru

Краткая история фламенко: от цыган до Гарсиа Лорка

Хотя отследить точное происхождение фламенко невозможно, традиция трехстороннего искусства (музыка, песня и танец) андалусской провинции Испании обладает историей, тесно связанной со страной своего происхождения.

Происхождение практически любой народной традиции, которая сегодня стала частью «личности» страны, трудно отследить. То же самое можно сказать и об искусстве фламенко – тройной дисциплине, которая включает в себя музыку, танец и пение, что типично для андалусского региона Испании.

Но прежде чем поговорить о происхождении фламенко, необходимо дать определение самому этому искусству и трем его составляющим; фламенко выражается в тройной мере через ток (гитара для фламенко), канте (пение) и байле (танец).

Ток.Гитара фламенко (очень похожая на классическую гитару) является потомком лютни. Считается, что первые гитары появились в Испании в XV веке. Традиционная гитара для фламенко изготавливается из испанского кипариса и ели и весит меньше, да и по размеру компактнее, чем классическая гитара – чтобы выдавать более «острый» звук. В отличие от классической, гитара фламенко также имеет специальную накладку под названием голпеадор. Это пластиковая пленка, которая защищает корпус гитары от постукиваний пальцев в ритм.

Канте.Зачастую считается, что самой сущностью фламенко является именно танец. Однако сердце фламенко – это песня. Непосвященным фламенко кажется полной импровизацией, однако эти песни и танцы следуют четким правилам музыки и поэзии. Куплеты (коплас) этих песен зачастую очень красивые и пересказывают известные стихи, а стиль куплетов фламенко довольно часто имитировали андалусские поэты. Гарсия Лорка, наверное, наиболее известный из них. В 1920-ых он, совместно с композитором Мануэлем де Фалья и другими единомышленниками, решил поднять статус фламенко в ранг искусства и при этом сохранить его чистоту.

Байле.Эль байле фламенко – это очень выразительный соло-танец, известный своими эмоциональными движениями рук и ритмичным стуком каблуков. Несмотря на то, что танцоры фламенко вкладывают огромный труд и практику в свое искусство, танцы не являются постановочными – это импровизация в такт ритму. Помимо ударов каблуками об пол, в руках иногда держат кастаньеты, которыми быстро клацают в ритм музыке. Иногда для визуального эффекта используют веера.

Фламенко – популярное искусство, распространившееся с нижких уровней андалусского общества. Таким образом, ему не хватало престижа других форм искусства среди среднего и высшего классов, а потому он несколько раз выходил из моды за время своего существования. Но в XVIII веке состоялось всемирное признание фламенко.

Цыганка танцует в садах Алькасара, рисунок Альфреда Деходенка

О происхождении фламенко ходит немало споров, но в целом считается, что он произошел в нижних слоях испанского общества. От мавров и евреев до цыган – этническое происхождение фламенко трудно определить. При этом, темы многих песен фламенко, посвященные духу отчаяния, борьбы, надежды и гордости народа, можно связать со сложностями, с которыми сталкивались эти три слоя испанского общества в такие периоды, как Испанская инквизиция 1492 года, когда целые сообщества мавров, цыган и евреев изгоняли из их родины на Перинейском полуострове. Это было в период после Реконкисты, характеризующийся яростными религиозными гонениями.

Хотя происхождение фламенко неясно, один слой испанского общества определенно сыграл важную роль в поддержании этого вида искусства живым до тех пор, пока он не стал мэйнстримом. Это цыгане. Цыганская культура и традиции формировались устно, и их песни, как и их легенды, передавались новым поколениям посредством выступлений в своих коммунах. Таким образом, они поддерживали огонь фламенко живым.

Существуют вопросы о происхождении не только музыки и танцев фламенко, но и о происхождении самого слова «фламенко». Где бы ни произошло это слово, в начале XIX века его начали использовать для описания образа жизни, посвященного этой музыке и обычно имеющего отношение к цыганам. В своей книге «Zincali» 1842 года Джордж Борроу пишет, что слово «фламенко» - это синоним слова «цыгане», опять же, подчеркивая важность этого сообщества в истории данного вида искусства.

Поворотным моментом в истории и популярности фламенко стал XVIII век. Его будущее укрепила не только смена инструмента (и зарождение классической гитары), но и принятие традиции в обществе. К примеру, juerga (типичная цыганская фиеста в стиле фламенко) стала уже полноценным зрелищем, а не просто закрытым фестивалем.

В конце XVIII – начале XIX вв. фламенко приобрел несколько уникальных свойств, которые отделили его от местной народной музыки и подготовили почву для более профессионального и техничного фламенко, для появления разнообразных стилей фламенко (путем постепенного внедрения песен из фольклора или даже других источников), и для популяризации жанра за пределами Андалусии.

Также существуют споры по поводу того, сопровождался ли первоначальный фламенко инструментом или нет. В традиционной «фламенкологии» фламенко состоял из пения (канте) без сопровождения. Позже песни стали сопровождаться гитарой (ток), ритмичными хлопками, ритмичным стуком каблуков и танцем.

Кафе кантантес,1885, Эмилио Бьючи

Во время так называемой золотой эпохи фламенко (между 1869 и 1910 гг.), музыка фламенко быстро распространялась в кафе, которые называли кантантес – новом типе развлекательных заведений, куда приходили посмотреть представления по билетам. Так начался период «кафе кантанте». Здесь фламенко развился до своей конечной формы. Танцоры также стали знаменитостями в таких кафе. Вместе с развитием танца фламенко, гитаристы, сопровождавшие танцоров, постепенно повысили свою популярность и репутацию – так и зародилась гитара фламенко, какой мы знаем ее сейчас. Важнейшим артистом в этом направлении был Сильверио Франконетти – нецыганский моряк итальянского происхождения. Говорят, он стал первым «энциклопедическим» певцом, т.е. первым, кто хорошо пел во всех палом, а не просто специализировался на нескольких из них, как было принято в то время. Он открыл свое собственное кафе кантанте, в котором пел сам и приглашал других артистов. Много подобных заведений открывалось тогда по всей Андалусии и Испании.

В 1922 году один из величайших писателей Испании Федерико Гарсиа Лорка и известный композитор Мануэль де Фалья организовали Concurso de Cante Jondo – фестиваль народной музыки, посвященный канте хондо («глубокой песне»). Две важнейшие поэтические работы Лорка – «Стихи о канте хондо» и «Цыганское романсеро» - демонстрируют увлеченность Лорка фламенко и его любовью к испанской народной культуре.

Сегодня искусство фламенко до сих пор живо и уже стало синонимом испанских народных традиций. Фламенко продолжает оставаться признанной формой искусства – от древних песен до визуально пышных и страстных танцев, которые можно увидеть в андалусском регионе Испании (профессиональные или любительские). Этот тройной вид искусства также является главным для уникальных празднований Севильской ярмарки в апреле.

Автор: Валентина Заннони

dolcegabbana.livejournal.com

Фламенко

ИСТОРИЯ ФЛАМЕНКО

История фламенко так же противоречива, как и само это искусство, сочетающее в себе песню, музыку, танец и нечто, не поддающееся описанию. Она оставляет больше вопросов, чем дает ответов, и так же контрастна в своих взлетах и падениях, как ритм и мелодия фламенко.

Многие считают, что фламенко – это цыганский фольклор, переплетенный с восточными арабскими напевами с долей влияния византийских и индийских корней. Однако не все так однозначно. Античные авторы говорят, что на территории современной Испании в III–II тысячелетии до н.э. существовало государство Тартесс с развитой письменностью и самобытной музыкальной культурой. Исследователи обнаруживают связь между Тартессом и древним Критом. Позднее постоянные фактории в Тартессиде основали финикийцы, протянув связующую нить между югом Испании и Востоком. Эту связь поддержали преемники финикийцев – карфагеняне. Почти одновременно с карфагенянами к испанским берегам прибыли греки. Дорийский лад искусства эллинов стал основополагающим в искусстве фламенко.

Некоторые из древних историков утверждают, что танцовщицы фламенко происходили из древней коллегии жриц Венеры Астарты, от таинств которых со временем осталось только зрелище. С начала нашей эры в течение многих веков на территории современной Андалусии господствовали арабы с их утонченными обычаями двора. В IX веке певец Зирьяб создал в Кордове первую андалусийскую школу музыки и танца. Возможно, именно арабская культура обогатила фламенко мелодичностью своих песен и мягкостью в движениях рук и плеч.

Немаловажную роль в истории фламенко сыграли цыгане – выходцы из Индии, принесшие традиции индийского танца, выразительность и символичность жестов. Придя на смену арабам и маврам в XV веке, они нашли в Испании родственную музыкальную культуру и сжились с нею настолько, что стали впоследствии одними из лучших и самых ярких исполнителей фламенко.

В XVI–XVII веках блестящие испанские гитаристы вынесли на европейскую арену такие жанры, как пассакалия, чакона, сарабанда, павана, которые даже в сочинениях композиторов других стран сохранили свое андалузское, 'фламенкийское' происхождение. Само фламенко, вернее его древнее ядро канте хондо, сформировалось и стало известно как самостоятельное искусство лишь к последней трети XVIII века. Его основными центрами стали города юга Андалусии – Херес де ла Фронтера, Морон де ла Фронтера и Вида. Стремительно распространившись к середине XIX века, фламенко покоряет Барселону и Мадрид и выходит за пределы Испании, завоевав весь мир.

Что означает «фламенко»? Варианты перевода этого слова так же разнообразны, как сама история Испании: «беглый крестьянин» – с арабского, «пылающий» – с немецкого, «фламандский» – с испанского... По одной из версий, «фламенко» кастильцы называли буйных вассалов королевского двора Карла V, прибывших из Фландрии. А в Андалусии «фламенко» – синоним слова «хитано» («цыганский»).

В традиционном фламенко жесты – это чувства, вырвавшиеся из груди и избравшие в виде инструмента не только гитару и голос, но и человеческое тело. Эти чувства, воплощенные в танце, похожи на стихию огня. Для фламенко не требуется сценическое пространство – требуется пространство внутреннее, пространство души, на котором и происходит творчество, борьба и победа.

В отличие от многих известных танцев фламенко обращен не вовне, а внутрь. Чем богаче сердце, тем сильнее внутреннее движение и тем сдержаннее и напряженнее движение внешнее, тем меньше эффектности и внешней виртуозности, но больше глубины, пленяющей силой и красотой. Именно поэтому фламенко не признает зрителя отчужденного, критичного, оценивающего – в нем зритель сам превращается в актера, становясь частью действия. Здесь нет жестких правил. Можно называть это импровизацией или свободой в исполнении, но это не те слова, которые приблизят нас к пониманию, а точнее, к состоянию фламенко. В этом действии существует единственный закон – присутствие, центра, к которому оно неуклонно возвращается.

Гитара, выдерживая компас – ритмический рисунок, создает основу мелодии, дает ориентир пению и танцу. В пении, как, впрочем, и во всем остальном, важна в первую очередь максимальная выразительность голоса, таящего в себе все оттенки – от трепетной мелодичности до грубого, почти кричащего диссонанса. Эти вариации и повторения бесконечны, но они всегда имеют свой центр – ноту, мелодию, к которой они возвращаются.

И подобно тому, как песня тяготеет к своей центральной ноте, все наиболее выразительные движения танцора всегда возвращаются к оси тела, подчеркивая осанку и стать. В фламенко очень четко различаются мужской и женский танец.

У мужчин – подчеркнутая работа ног, быстрые ритмические образы, создаваемые стуком ступней и каблуков –сапатеадо, передающее дух борьбы, отчаянного сражения, отваги и гордости.

А женщины говорят на языке плавных мягких линий, непрерывного движения рук, контраста гибкости с резкими акцентами – позами корпуса. Этот контраст и столкновение дает фламенко жизнь, неповторимую и яркую, как сама Испания.

Фламенко – пожалуй, единственное искусство, в котором кроме названий многочисленных стилей (севильянас, тона, солеа, сигирийа, тьенто, тангос и многие другие), обилия специфических терминов, передающих оттенки и тонкости исполнения и т. д., есть одно самое главное понятие, которое передает суть этого явления, – дуэндэ.

Дуэндэ – это душа исполнения фламенко, без которого это искусство становится невозможным. Это тот внутренний огонь, тот дух, который живет внутри исполнителя, то вдохновение, которое заставляет его отдавать лучшую часть себя. Это не мастерство, не профессионализм. Это сила, которая заставляет вступить в поединок с самим собой, со стихией музыки и ритма. Сила, рождающая магию, сила, помогающая донести это искусство до сердца другого человека, заставляющая его не только биться в такт ритму и музыке, но и жить вместе с исполнителем, переживать, страдать, радоваться, размышлять, становиться участником действа.

Это не муза или ангел; скорее, это та внутренняя стихия, которая правит исполнителем, которую укрощает ритм и подчиняет музыка.

ПОНИМАНИЕ ФЛАМЕНКО

У фламенко есть свой язык, сотканный из слов, музыки и движений, и говорит на нем каждый по-своему. В этом сила и очарование фламенко, в этом его магия, его непредсказуемость и неповторимость. Не пытайтесь понять отдельные слова и фразы. Это язык души, подобный морю, в котором нет отдельных волн, ветра и брызг, все слито воедино: сила стихии и нежность вечернего бриза, запах дальних странствий и неразгаданных тайн глубин, волны, набрасывающие паутину пены на прибрежные камни и отступающие мириадами брызг от неприступных скал. Это язык сердца, пропитанный смолистым ароматом сосны и свежестью альпийских вершин, рожденный суровостью гор и певучестью моря. Как природа Андалусии соединила разнообразие ландшафтов, история – многообразие традиций и культур, так ее сердце создало волшебный сплав из музыки, песни и танца, названный фламенко.

ГИТАРА Фламенко... Гитара ускоряет свой ритм, усложняет переборы, искусным орнаментом переплетает мелодию – и в кульминации обрывает действие последним аккордом... чтобы продолжить звучать в нашей душе. Фламенко... Гитара то вспыхивает пламенеющими аккордами, то неспешно размышляет, то пронзительно стонет от боли и грусти, то задумчиво замолкает, но никогда не прекращает петь и говорить, говорить, говорить... О чем? О любви, о боли и радости, о тревоге и грусти, о восторге и страдании, об отваге и красоте – о том, чем живет человек, вдыхающий жизнь полной грудью. Один из секретов фламенко – не бояться жить, умирать и вновь рождаться; впускать в свое сердце все чувства, переполняя его, и всегда щедро отдавать самое ценное. Именно жизнь с открытым сердцем и рождает внутренний трепет души – настоящий танец.

Танец Фламенко не подвластен законам, он абсолютно свободен. Истинная гармония подчиняется лишь законам красоты и совершенства. Только тот, кто отдает ему себя без остатка, растворяется в жестком марафоне музыки, тела и чувств, зажигает внутри себя огонь страсти.

Что же такое Фламенко? - спросите вы. Вспомните раннее летнее утро после ночного дождя. Умытые прозрачными каплями деревья, свежий, еще прохладный ветерок и предвкушение восхода. Момент, когда первые лучи солнца появляются на горизонте и сердце заходится в немом восторге – это Фламенко! Или когда младенец впервые смотрит на мир голубыми от вечности глазами. Когда он пробует нежными губами сосок груди, а мать заходится в экстазе нежности к своему только что рожденному ребенку – это Фламенко!

Сила мужских пальцев, сжимающих любимую в порыве страсти, тишина после грозы, исцеляющий плач на похоронах – все это Фламенко! Это неповторимая музыка, особое эмоциональное состояние во время танца и дробей, изумительный голос певца, дрожь гитары и еще множество такого, что зритель не увидит и не почувствует больше никогда и нигде.

А самое главное – это ДУЭНДЕ – душа исполнения Фламенко, таинственная сила, которая помогает донести танцорам, певцам и музыкантам свое мастерство до зрителей. Настоящие танцоры чувствуют музыку и ритм сердцем. С достоинством сдерживают волны судьбы, они любят жизнь каждой клеточкой тела и проживают свой главный танец – танец понимания, близости и страсти.

Сегодня у нас в гостях Анастасия Климкина – художественный руководитель Театра танца Фламенко «La fuerza due baile», что в переводе означает «Танцующая сила». Она рассказывает нашим читателям о безумном и страстном, чарующем и непостижимом танце Фламенко.

Настя, несколько слов о себе. Я родилась в Челябинске. 13 лет занималась спортивными бальными танцами. Лауреат и финалист многих региональных и российских турниров по бальным танцам. Окончила в 2003 году Челябинский педагогический университет. Работаю педагогом-хореографом уже 9 лет. В настоящее время курирую и веду четыре взрослые танцевальные группы и одну детскую экспериментальную по Фламенко. Дети, меньше чем за год, завоевали три призовых места на трех фестивалях. Училась танцевальному искусству Фламенко у лучших педагогов Испании. Учу испанский язык.

Настя, почему именно Фламенко? Да, действительно в жизни столько интересного! Мне нравится все, что связано с креативным творческим процессом: люблю рисовать, моделировать, играть на фортепьяно, придумывать костюмы.

В детстве хотела стать модельером женской одежды или дизайнером по интерьеру. Ну и, конечно, очень люблю танцевать. Я – жадная, хочу все и сразу! Но каждый человек оказывается перед выбором, потому что трудно реализоваться себя сразу в нескольких направлениях. Просто не хватит времени. Так и я стала искать что-то родное и близкое. На определенном этапе думала, что это – бальные танцы. Такое подвешенное состояние продолжалось до семинара по Фламенко Юлии Жигалиной. Это было четыре года назад. Именно там что-то и произошло… Я увидела в этом танце магическую загадку, тайну. Дикость и непонятность, ломаные линии меня очаровали, манило что-то непознанное и доселе неизвестное. После семинара думала танцевать просто для себя, уделяя танцу каждую свободную минуту. Первый год были сплошные мучения. Ничего не получалось. Приходилось повторять движения сотни раз. Но в какой-то момент поняла, что влюбилась... И сейчас Фламенко для меня означает все: жизнь, любимую работу, множество друзей и учеников. Кто бы мог подумать, что обычное увлечение перерастет в настоящую страсть!

Расскажите о своем Театре. Три года назад я увидела на первом фестивале Фламенко в Новосибирске Екатерину Карнецкую с учениками. Мне очень понравилось, как они танцевали, и я тогда сказала: «Тоже хочу учеников! А самое главное – хочу свой Театр!» Я нашла зал в центре, затем появились первые ученицы. Прошло время, и самые увлеченные и трудоспособные в настоящее время танцуют в Театре. Сейчас у нас 10 постоянных танцоров. Мы выступаем на разных площадках города, выезжаем на гастроли, недавно были в Москве. В конце мая мы покажем большой спектакль, где на сцену вместе с нами выйдет один из лучших танцоров России – Степан Прибытко. Надеемся, что зрителям понравится!

Кто танцует Фламенко и почему? Взрослые группы – без ограничения в возрасте. В детских группах – от 7 лет. Испанцы танцуют Фламенко до глубокой старости. Ритм сопровождает их с самого рождения до ухода. Этот танец символизирует жизнь во всех ее проявлениях – гамма чувств, эмоций, переживаний. Это разговор со зрителем на равных, где происходит полноценный эмоциональный обмен на духовном и бессознательном уровнях. У нас в городе пока танцует больше девушек и женщин. Но уже появляются и первые мужчины. Это здорово, потому что Фламенко – это одновременно и мужской, и женский танец. Смотреть на парный танец – огромное удовольствие! На самом деле Фламенко объединяет сильных и очень свободных людей. Одна из моих учениц сказала однажды: «Выйти на сцену и вытоптать свои чувства – для этого надо иметь характер».

Планы на будущее. Ой, планов великое множество! Хочу собственное помещение с деревянным отличным полом для нашей школы и Театра для детей и взрослых. Это будет творческим центром, где ежемесячно зрители будут видеть новые программы, где можно будет купить костюмы и обувь для танцев Фламенко, веера, шали, кастаньеты. Мы планируем открыть студию игры на гитаре, школу пения, здесь все желающие смогут купить обучающие кассеты и музыку. Мечтаем приглашать испанцев на мастер-классы и лучших танцоров, певцов, гитаристов с концертными программами. В сентябре мы едем на обучение в Севилью и Гранаду. В Испании в это время состоится «бийналь» – фестиваль лучших мировых танцоров Фламенко, который проводится один раз в два года. Надеюсь, что мы побываем там и многому научимся. Осенью, после Испании, мы планируем гастроли по Сибири и Дальнему Востоку.

Настя, что пожелаете нашим читателям? Приглашаю всех к нам! Приходите, учитесь, танцуйте, познайте всю красоту и глубину Фламенко!

Текст Василисы Ващенко Фото Виталии Парфеновой

Назад к списку

www.sportfile.ru


Смотрите также