1 2 3 4
 
  • Почему не тянет двигатель ВАЗ 2114?
    Список возможных причин
  • Почему не работает панель приборов ВАЗ 2114?
    Массовая проблема нашего автопрома
  • Подбираем размер дисков на ВАЗ 2114. Что нужно учитывать при выборе?
  • Что делать, если руль бьет на малой скорости или при торможении?

Что значит «ХАРША» на санскрите Риг-Веды? Лад санскрит


кто чей Предок? Часть 1.

Правдославъ - соратник проекта «Родобожие»

Не надо обманчивых грёз,

Не надо красивых утопий:

Но Рок поднимает вопрос,

Мы кто в этой старой Европе?

Случайные гости? Орда,

Пришедшая с Камы и с Оби,

Что яростью дышит всегда,

Всё губит в бессмысленной злобе?

Иль мы – тот Великий Народ,

Чьё имя не будет забыто,

Чья речь и поныне поёт

Созвучно с напевом Санскрита.

Валерий Брюсов, 1914 г.

В начале 1960-х годов Россию посетил индийский ученый профессор санcкритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику Наталье Гусевой: «Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита»!

Доктор исторических наук Наталья Гусева рассказывает о своём знакомстве с санскритологом Дурга Прасад Шастри:

После этого он выступил на конференции Общества индийской и советской культуры (округ Мирут 22-23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш)[1] с такой речью:

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики – это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века “спутник”. Оно состоит из трёх частей : a) “s” – приставка, б) “put” – корень в) “nik” – суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи : path в английском и “path” в санскрите. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово “pathik” означает “тот, кто идёт по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: “тот, кто следует по пути вместе с кем-либо”. Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On moy seen i оnа mоуа snokha».

Как бы я хотел, чтобы Панини[2], великий индийский грамматист, живший около 2б00 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» – это «son» в английском и «sooni» в санскрите. Также «madiy» санскрита может быть сравнено с «mоу» русского языка и «mу» английского. Но только в русском и санкрите «mоу» и «madiy» должны измениться в «mоуа» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» – это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.

Таблицы родственных слов

Родственные имена

Числительные имена

Русский

Санскрит

Русский

Санскрит

семья

самья

один

ади (высший)

отец (тато)

тата

первый

пурва

папа

папу (защитник)

два, две, двое

два, дви, двая

мать, матерь

матри

двойственный

двандва

праматерь

праматри

второй

двитья

жена

джани

оба

убха

сын

суну, суна

обеих

убайох

дочь

духита

пара (другой)

пара

брат

братри, бхратар

три

три

братство

бхратритва

трое

трая

собратья

сабхратри

тройка

трика

свекор

свакар

третий

трита

сноха

снуша

трижды

трис

дева

дэви

тринадцать

трайодаза

зять

джата

четыре

чатур

дядя

дада

четвертый

чатуртха

свояк

свака

четверо

чатвар

шурин

швашурья

четырнадцать

чатурдацан

деверь

девар

пять

панча

вдова

видхава

шесть

шат

шестой

шаштха

семь

сапта

восемь

ашан

девять

наван

десять

дашан

десятеро

дашатара

сто

шат

сотня

шата

стократный

шатакрату

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h». Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование».

Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

Далее приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности.

Местоимения

Наречия

Русский

Санскрит

Русский

Санскрит

какой

kim

когда

kada

тот

tat

тогда

tada

все

sarva

всегда

sada

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов».

Русский

Санскрит

Русский

Санскрит

вам

вам

свой

сва

вас

вас

та

та

внутрь (нутро)

антра

такой

така

всегда

сада

твое

тава

как, какой, кто

ка

твой

тва

каждый (или)

кашчит

те

те

когда

када

тебе

твайи

который

катара

то

то

куда

ку, кудас

тогда

тада

мой

ме

тот

тат

нам

нах

тот кто дает

дадитар

нас, наш

нас

тот самый

татсама

ни

ни

ты

тва

ну

ну

эва (вот)

эва

от

уд, ут

это, этот

этад, этат

с, со

са

эка, экий

эка

сам, самый

сама

Певчим цветом алмазно заиндевел

Надо мной древословный навес,

И страна моя, Белая Индия,

Преисполнена тайн и чудес!

(Н. Клюев “Поэту Сергею Есенину” 1916 г.)

Кроме индийского профессора санcкритолога Дурга Прасад Шастри и другие люди, задолго до него, указывали на родство Древнеруского языка и Санскрита:

Афанасий Никитин в 1466 году отправился в странствие в Индию, описанное в рукописи «Хожение за три моря», найденной историком Карамзиным в начале XIX века, в последствии послужившее сюжетом для художественного фильма. По словам Карамзина: «Доселе географы не знали, что честь одного из древнейших, описанных европейских путешествий в Индию принадлежит России Иоаннова века»[3]. В Индии «слышали о ней прежде, нежели о Португалии, Голландии, Англии. В то время как Васко да Гама единственно мыслил о возможности найти путь от Африки к Индостану, наш тверитянин уже купечествовал на берегу Малабара и беседовал с жителями о догматах их Веры»3.

Смог бы Афанасий собрать такое количество информации, общаться с индусами, посещать брахманские храмы, если бы не было родства языков и культур?.

В доказательство и для размышления привожу выдержки из его «Хожения за три моря»:

  1. Вглядываясь в чужеземные обычаи, Никитин подмечал их сходство с русскими («а намаз же их на восток по русьскы»), переводил местные праздники на русские («на память шиха Аладина, а по русскому на Покров святыя богородицы», «курбаит багрям, а по русскому на Петров день» и т. п.)[4] стр.127.
  2. Интересно, что у индуистов не было такого недоверчивого отношения к нему, какое вызывали с их стороны мусульмане — «бесермены», господствовавшие над индуистами: «познася со многыми индеяны и сказах им веру свою, что есми не бесермеяин… есмь христианин, а имя ми Офонасей… и они же не учали ся от меня крыти ни о чем, ни о естве, ни о торговле, ни о намазу, ни о иных вещех, ни жон своих не учали крыти»”4 стр.122.
  3. Иногда целые отрывки текста даются на местном языке. Часто это молитвенные обращения; сохраняя их в  восточной форме, Никитин может быть хотел этим подчеркнуть, что индийцы молятся теми же словами, что и русские, и  подтвердить свою мысль: «а правую веру бог ведаеть, а праваа вера бога единого знати, имя его призывати на всяком месте чисте чисту»”4 стр.112.

Александр Гильфердинг, русский ученый, член-корреспондент Петербургской Академии наук. Автор книги «О сродстве языка славянского с санскритским»[5], почти 300 страниц посвятил отысканию общих слов, корней, правописания, звуков, приставок.

Цитаты из его книги: «…язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Языки санскрит и русский не отличается между собой ни какими постоянными, органическими изменениями звуков. Славянский не имеет ни одной особенности чуждой санскритскому».

«…Изо всех родственных языков, славянский и ситовский имеют наибольшее сходство с санскритским: исследование, которое мы предпринимаем, покажет, что наш язык гораздо ближе к древнейшему языку отдалённой Индии, чем к языкам соседних племён греческого и германского. Этого свойста мы не заметим ни в греческом языке, ни в латинском, ни в немецком, ни в кельтском, ни в ллбанском, и придём к заключению, что кроме общего родства между языками санскритским, славянским и литовским, какое находится между всеми языками индо-европейскими, существует между ними родство ближайшее, семейное…».

Глава Древнеруской церкви Православных Староверов о. Александр (А.Ю. Хиневичъ) о родстве Древнерусского языка и Санскрита:

Герасим Лебедев[6] родился в 1749, впервые пробудил научный интерес в России к Индии. Получил высшее образование в Индии, в классическом брахманском духе, занимаясь с пандитами языками, литературой, философией, математикой и астрономией. Интересно заметить, что Лебедев ни разу не сталкивался с тем враждебным отношением со стороны пандитов, с якобы их нежеланием раскрывать перед иностранцами древние знания, на которое часто сетовали первые западноевропейские санскритологи (Ч. Уилкинс, А. Дю Перрон и др.).

Он говорил о родстве славянских и индийских языков, указывающем на культурное и духовное родство наших народов. Он писал, что главная цель его путешествий и труда состояла в расширении мировоззрений, в проникновении в устройство мира, поскольку такое понимание «соделывает в разсеянном по лицу земли человеческом роде союз, распространяет во вселенной истинное понятие о богопознании, правоверии и законе, подкрепляет взаимную связь желаемого между народами дружелюбия, и соединяет способности к возстановлению всеобщего и всемирного блага»

Михаил Серяков, Петербургский историк в своей книге «Русская дохристианская письменность»[7] иследует различные письменные источники и археологические данные, относящиеся к 9-му веку, т.е. времени непосредственно предшествующему христианизации Руси, разыскивает следы славянского алфавита. Приведенными в книге фактами он окончательно развеивает миф, существующий уже третье столетие, об отсутствии письменности на Руси. Самым поразительным и неожиданным является сходство этой письменности с древнеиндийской письменностью Брахми. Целых 48 знаков исконной русской письменности, полностью или в значительной степени, совпадают со знаками Брахми. Очевидно, что столь огромное число совпадений не может быть простой случайностью, как не может быть случайностью и то, что с помощью Брахми при переводе древнерусских надписей удавалось получить осмысленный и связанный текст.

Светлана Жарникова, кандидат исторических наук, этнолог, искусствовед, действительный член РГО более двух десятилетий отдала изучению традиционной народной культуры русского Севера. Автор книг «Золотая нить»[8], «Архаические корни традиционной культуры русского Севера»[9] и т.д. В книгах язык, топонимы, гидронимы, традиции и обряды, художественное творчество и песенный фольклор населения русского Севера рассматриваются с позиций «полярной гипотезы», сформулированной в 1903 г. выдающимся индийским ученым Б.Г.Тилаком[10]. Суть этой гипотезы заключается в том, что в древнейший период своей истории, вплоть до рубежа IV тыс. до н. э., предки практически всех европейских народов и некоторых народов Азии (индоевропейцы) проживали на территории восточной Европы — своей Прародины. Часть этих народов, являвшихся предками Иранцев и Индийцев, или как они сами себя называли – Арьев, жила в высоких широтах — в Приполярье и Заполярье.

С. В. Жарникова: «Индоевропейское языковое древо стоит на русских корнях»

Привожу таблицу сравнений севернорусских диалектных и санскритских слов из книги С.В. Жарниковой «Золотая нить»:

Севернорусское диалектное

Санскрит

адина

ненасытный, прожорливый

адина

адина

принятие пищи, наслаждение

неунылый, неподавленный,

веселый

арвина

дратва для починки обуви

арван

бегущий, спешащий, быстрый

арсей

жидкое болото с темной водой

арш

течь, скользить

бат

может быть, возможно, очевидно, вероятно

бат

поистине

бус

бусо бусый

бусенец

буселы

копоть, грязь

сыро, пасмурно

дымчатый, серый мелкий моросящий дождь, туман

плесневелые, испорченные продукты

буса

пар, угар, отбросы, нечистоты

варака

неряшливый, убогий, неудачник

варака

бедный, жалкий

варахоба

неповоротливая, неуклюжая, грязнуля

вараха

кабан (свинья)

варя

лицо

варя

круг, ограниченное пространство

вирава виркой

крик, шум шумный, скрипучий

вирава

крик, шум

гуня

белье, нижняя рубаха

гуна

нить

дивья

легко, хорошо, удивительно, повезло

дивья

удивительный, прекрасный,

чудесный, великолепный, небесный

душина

дурной запах

душти

порча, разложение, гниение

душить

издавать неприятный запах

душ

быть плохим

етистый

яркий, красивый

ета

пестрый, переливающийся, сверкающий

жвар

напряженная работа, горячая пора, страда

жвар

быть горячим, раскаленным

жварить

торопиться делать что-либо, делать как можно скорее

жвара

жар, лихорадка

калить

ругать, понуждать

калана

понуждение

караксы

руки

кара

карас

акарака

дело, работа, рука

дело, действие

безрукий

кувай

кувайка

(не) ку’ка

Глухонемой

Глухонемая

не звука, (не дать о себе ничего знать) за столько месяцев ни ку’ка

кувате, ку

звучать

кульнуть

упасть в воду

кула

река, ручей, канал

кулина

богатая женщина

кулина

родовитый, знатный

курдан, курдана

провал в высохшей реке, глубокое место в реке, омут

курда, курдана

трещина

кумка

чашка

кумбха

кувшин, горшок

кретать

двигать, перемещать что-либо

критья

дело, действие, волшебство

лавина

скошенная трава, сено

лавана

срезание, покос

малава

нечистая сила, приведение

малавант

грязный

мат’аня

милый, возлюбленный

матта

влюбленный

мад’аня

милая, возлюбленная

мадана

любовь

наянка

бойкая, веселая женщина

наяна

образ жизни, разумное поведение

ощурить

поджаривать

оша

горение, сгорание

пакши

руки, перья, крылья

пакша

крыло, боковая сторона тела

папин

безнравственный, злодей, негодяй

папин

безнравственный, злодей, негодяй

сарга

кусок бересты или полоска металла, связывающая рабочую часть косы-горбу­ши с деревянной рукоятью

сарга

управляющая движением

упавод

отрезок времени, время ожидания

упавод упавас упаваса

обращаться

ждать

пост, воздержание

хара

песок

хара

желтый, золотистый

Схожие статтьи на других сайтах:

Сайт «Oum.ru»

Статья «Индия по-русски»

Сайт «ШВЕТА ДВИПА Проповеднический центр ИСККОН Запорожье»

Статья «Сходство санскрита и русского»

Сайт «Журнал Вайшнавов Самбандха»

Статья «Сходство русского языка и санскрита»

«Харе Кришна на карте России»

Сайт Адвайта Веданта «Монастырь йоги»

Статья «Арии – индо-славы восстанавливают свою память»

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

[2] Па́нини — древнеиндийский лингвист, живший около V века до н. э.. Составил первую в истории Индии нормативную грамматику санскрита, «Аштадхьяи» («Восьмикнижие») — кратко сформулированные 3959 сутр (правил), исчерпывающе описывающих фонетику, морфологию и синтаксис языка.

pandoraopen.ru

Что значит "ХАРША" на санскрите Риг-Веды?

Прочитав название, вы, наверняка, отгадали, что означает слово «ХАРША», записанное на ведическом санскрите «Риг-Веды» около 2500 года до нашей эры. Это одно из древнейших слов русского языка, которым мы сегодня все пользуемся, как пользовались и наши далёкие предки в устной речи более 4 тысяч лет назад. Не найти в мире другого языка, который бы, как русский язык, сохранил в своей структуре столько древнейших (архаичных) слов из ведического санскрита Риг-Веды.

Харша — harṣa (hṛṣ) — трепетный момент восторга или радости, подъём волос, шерсти, ощетинивание; (родственные слова в рус. яз.: — ХОРОШО, хорош, хороша…; в англ.: hard — твёрдый, har + da — дающий эрекцию, подъём;)

1). харша — harṣa — радость, удовольствие, счастье.

ХАР – Har — приятный, благостный; ХАРЬЯТИ  — Harjati – любить, жалеть, от: Харша — Harsha –радость. Корень: —ghar -ghra — радоваться– приятный, благостный (родственное слово в укр. яз.: гарный)

Харша — harṣa  — это сильная радость, но особая радость, когда волоски на теле встают дыбом от сильного чувства, прилива радости или блаженства. Это радость, которую мы испытываем, именно, как «сексуальное удовольствие, жгучее сексуальное желание».

Харшу — hṛṣu – Агни, огонь; солнце; месяц, радостно, счастливо, хорошо.

Нет никаких сомнений, что hṛṣu – это не что иное, как одно из самых употребительных слов русского языка: хорошо.

Также мы теперь можем видеть и глубинный смысл французского: heureux (heureuse) – «счастливый, радостный, довольный, удачливый, блаженный», ясно, что Hereux Noel! и Heureuse année! – это нечто больше, чем банальное пожелание счастья в новом году  – Радостного, Хорошего нового года! С Новым годом!

2). харша — harṣa — эрекция, сексуальное возбуждение, ощетинивание, страстное желание, похотливость.

Это слово также напрямую означает эрекцию полового органа, а также особую, ни с чем несравнимую Радость пронизывающую насквозь, персонализированную в образе некого «сына Дхармы».

Муда (муде́, муди) — Mudā —  веселье, радость, восторг. На первый взгляд кажется, что слово muda, явно созвучное общеизвестному русскому слову мудо́, которое употребляют, обычно, в форме муде́, муди, просто курьёзное случайное звуковое совпадение, но давайте приглядимся внимательнее.

mu u  — связь;  da  — давать, дающий;

Соответственно, мы можем объяснить muda, как:  mu + da = связь + дающий

Основа muda содержит очень сильную и продуктивную семему {da} с общим значением «давать, дающий» и её можно рассматривать, как сложный (составной) корень mu + da. Действительно, в словаре есть отдельно слова mu “a bond — связь” и da “giving, granting — дающий” поэтому мы вполне обоснованно можем сделать составное слово:

Муда харша — Mudā harṣa – связь, дающая сильную радость, жгучее сексуальное желание, удовольствие, радость соития.

Посмотрев ещё раз внимательно Dhātupāṭha – список глагольных основ из великого труда Pāṇini, мы видим, что muda встречается там дважды. Причём во втором случае muda объясняется словом saṃsarge.

В словаре Monier Williams Sanskrit-English Dictionary (открываем http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de  — ищем saMsarga),

Saṃsarga это не только «союз», как мы верно определили из структурного анализа mu + da, но и «сексуальное единение, половой акт». Это составное слово состоит из: сам+сарга — saṃsargа. 

сама -sam(a) = самый (как в тот+самый = tat+sama) и sarga.

Те, кто знаком с санскритскими текстами, привычно переведут Сарга – sarga – 1) «глава, раздел (в книге)», но если мы посмотрим в словаре Кочергиной, мы обнаружим целый ряд многозначительных смыслов:

Сарга — Sarga — 2). «испускание, освобождение, начало, поток, дротик, выстрел, выпускание первичной творительной материи (emission or creation of matter), первотворение, сотворение мира, зачатие, рождение, происхождение потомства, природа, момент восторга, природные свойства».

Sarga —  это ещё и эпитет некого «сына Рудры», а также один из эпитетов Шивы. Те, кто готов пойти ещё глубже, могут поразмышлять над сущностью Рудры и его неразрывной связью с Шивой и с культом Лингама (фаллоса) в индуистской традиции, сравнив его с типичной формой древних славянских идолов. 

3). харша — harṣa — персонификация сына Дхармы.

Рудра был тесно связан с красным цветом (скр. rudh – красный, возбуждённый; по-русски — рудый, красный).

Другим эпитетом Рудры было krivi, которое также означало и древнее имя племени Панчала (pañcāla) «воинственное племя на севере Индии». Пчала – pchala — плод, новая жизнь. (родственные слова в рус. яз.: заЧАЛА, заЧАТИЕ…; в укр. яз. — поЧАЛА, почин…)

Кривичи упоминаются, как одно из славянских племён (Κρίβησκαν) на полуострове Пелопоннес, в греческом сочинении «Хроника Мореи» XIV века, и в работе О. Н. Трубачёва «Ранние славянские этнонимы» Кривичи — союз восточно-славянских племён, жившие в верховьях Волги, Двины и Днепра, с центром в Смоленске. (В.И. Сизов «Курганы Смоленской губернии» («Материалы по арх. России», выпуск 28)

Значения muda — именно как «союз, единение» и, как «сексуальное единение», было вполне обоснованным, и значит значение «радость, удовольствие» — производное от этого основного значения.

Херъ — буква древнерусского алфавита. Считается, что буква Херъ заимствована из греческого алфавита, где она читается как [kʰ] или [x], но её не было в финикийском алфавите, который считается предшественником греческого алфавита.

Геродот рассказывает, что “афиняне получили фаллический столб Хермай (греч. ε̉ρμαι̃; лат. Hermae) от пеласгов, ибо пеласги населяли ранее Самофракию, именно, от них происходит обычай «самофракийских оргий«.

Знак -X —существовал за тысячи лет (5000-4000 до нашей эры) до появления финикийского алфавита в письме Винча, как знак плодородия («засеянное семенами поле»).

Символ X присутствовал и в загадочной письменности цивилизации долины Инда 2500 до нашей эры. Причём знаки этой письменности поразительно схожи со знаками культуры Винча.

В языке деванагари был знак Х, который имел название ваджра+крати — vajrakṛti – «имеющий формы ваджры».

Vajra означает «твёрдый, мощный», как дубина (др.инд. vajra-, авест. wazra-) — так называлась молния бога Индры. Те кто знаком с Ведами знают, что это грозное оружие по преданию было сотворено из мощей легендарного Риши Дадхиича (ṛṣi dadhīca), который пожертвовал собой ради победы над демоном Вритрой.

Нет нужды напоминать вам об особом отношении нашего народа к мощам предков и о семантической связи слов «мощи» и «мощь, Мощный».

Индра по ведической традиции – царь богов и дэвов, правитель неба и Сваргалоки (Небесного мира богов). Он также бог грома, молнии и войны. Не нужно также объяснять и символику канонического изображения Индры с тремя вертикально стоящими предметами в руках!

Понятно теперь, почему в Буддизме (Ваджраяне) Ваджра олицетворяет мужской половой орган и космическую силу.

Понятен и глубокий символизм атрибутов верховной власти скипетра и булавы.

Ваджра — vajra — молния бога Индры, а так же молния древнегреческого бога Зевса-Громовержца. На рисунке на древнегреческой вазе изображён бог Зевс, сидящий на троне, в его правой руке Ваджра (молния Индры). Прометей ударяет Зевса по голове топором Сагарисом (секира), и из головы Зевса рождается богиня Афина.

Особой мощью обладала двойная Ваджра (Viśva Vajra) бога Индры.

Этот древнейший символ перешёл не только в язычество, но и в православное христианство — Косой крест, мужское творящее начало – это древнейший символ, связанный с плодородием.

Косой крест неразрывно связан с другими символами плодородия: ромбом, треугольником, мандалой (женское творящее начало) и многочисленными языческими (свастичными) символами жизни и вечного круговорота времени  (коло – kala).

(Фигурка богини плодородия Cucuteni- Trypillian культуры около 5500 до нашей эры из коллекции музея Piatra Neamţ Румыния). Истоки Трипольской цивилизации земледельцев начинаются 8 тысяч лет назад, на территория, где найдены следы Трипольской культуры с запада на восток от Карпат до берегов Днепра, с севера на юг от Припяти и территории Северного Причерноморья до южных границ Турции.

Не разгаданной особенностью Трипольской цивилизации было то, что каждые 50 лет они сжигали свои города и сёла, со своей домашней утварью, и переселялись за 3-4 км. от прежних поселений в новые заранее построенные города и посёлки.

Эрос — Έρως — (h)eros — родственно слову harṣa — возбуждение, подъём. Понятна и композиция известной скульптуры Эрос и Психея венецианского скульптора Антонио Кановы (1787 г.) В древнегреческой мифологии Эрос – бог любви и полового влечения, и его имя происходит от слова Херъ и санскрита — harṣa.

По-французски herse — борона, по-англ. harrow — борона, поднимающая борозду.

Имя древнегреческого легендарного героя совершившего 12 подвигов — Ήρακλεος — ГЕРАКЛЕОС (др.-греч. Ἡρακλῆς; Ἡρα -Херъ; κλῆς — Слава; рус. Херослав), или лат. Геркулес (лат. Herculēs), сокращённо: ГЕРАКЛ.

Гера (др.-греч. Ἥρα, микен. e-ra;) — жена Зевса, покровительница браков, супружеской любви и родов.

Гермес (др.-греч. Ἑρμῆς, микен. e-ma-a2) — сын Зевса и Геры, в древнегреческой мифологии бог торговли, дающий богатство и доход в торговле, бог атлетов, вестник богов, покровитель путников.

В древней Греции на торговых путях и перекрёстках дорог ставили фаллические столбы, олицетворяющие бога Гермеса, охраняющего дороги, ворота, перекрёстки, границы сёл и городов.

Статуи Гермеса ставили и на погребальном кургане, где он охранял границы ведущие в потусторонний мир. Неудивительно, что область, где царские скифы хоронили своих умерших называлась Геррос.

Легендарный Геррос, описанный Геродотом, был традиционным местом скифских курганных погребений, и на каждом кургане стояло каменное скифское изваяние, которое называют «скифскими бабами». Теперь становится понятным скифское выражение: «отправить к праотцам» — «послать на Геррос».

 

Неудивительно, что именно этот символ Х — косой крест, «мужское творящее начало» был выбран в математике, как знак умножения

Знак X связан с хрома+сома = χρῶμα (khroma) – «цвет» + σῶμα (soma) — тело — нуклеопротеидные структуры в ядре эукариотической клетки, в которых сосредоточена большая часть наследственной информации и которые предназначены для её хранения, реализации и передачи.

Знак X связан с плодородием и размножением, и формой хромосомы в важнейшей стадии деления — митозе. Возможно, символ X – осколок знаний некой древней цивилизации?

Ведь недаром символ Х обозначает всё таинственное и неизвестное. А что может быть большей тайной, чем происхождение жизни?

Хорс — hṛṣ — неразрывно связан с огнём и солнцем Агни.

Соитие двух начал — мужчины и женщины в центре древнеславянской вышивки

Возможно, в Северном Причерноморье был этнос или языковой реликт прото-индо-иранского языка, восходящего ко времени Ямной культуры (3600—2300 до н. э.), до его предполагаемого разделения на индо-иранскую и иранскую ветви. Отталкиваясь от кардинального значение корня hṛṣ в древне-индийском, как ‘ощетинивание, эрекция’, возводимому к пра-индоевропейскому этимону *ghers(*g‘hers-) ‘ощетиниваться’, теоним ‘Хорс’ интерпретируется как божество плодородия, сочетающее функции ‘солнечного героя’ и ‘хтонического бога’, сравнимого по функции с греческим Дионисом и его аналогами в других европейских и восточных  культах.

Пантикапей-500г.-до-н.э. Серебро. Муравей-труженик и знак Х — засеянное семенами поле

СаХарша — Saharsha — с удовольствием. (Са — Sa — с, со, совместно с…; Харша — harsha — хорошо)

Гара, хара – hāra – хороший, красивый, гарный (родственные слова в рус. яз.: хороший, харе…; укр. гарный — красивый; гаразд – хорошо)

Все слова по теме «Что значит «ХАРША» на санскрите Риг-Веды?» взяты из санскрита — английского словаря — Monier Williams Sanskrit-English Dictionary см. здесь http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/tamil/index.html и относятся к «Риг-Веде» — древнейшей части индийских Вед, написанной на ведийском санскрите. В санскрит-английском словаре все слова из «Риг-Веды» отмечены буквами (RV)

Ведический санскрит - родной язык «Риг-веды» "Лад в семье" на санскрите Риг-Веды

ru-sled.ru

Санскрит - русский

Я знаю, что покажется странной информация, но это важно:оказывается, древнейший САНСКРИТ, мертвый язык в Индии, на котором никто кроме брахманов не говорил, но на нем были изложены все Веды,        

на 60 % схож с древним русским, но образно говоря, как калька русского.Почему и откуда, пусть вопрос остается открытым, но легенда о якобы семерых медрецах с севера, которые принесли знания в Индию, достоверностью не обладает. Корни наших ведических культур одни.

Составитель Н.Р. Гусева - известный индолог и этнограф, доктор исторических наук, лауреат Международной премии им. Джавахарлала Неру, автор свыше 150 научныхтрудов по культуре и древним формам религии индийцев и славян.

В сводке приведены слова, сходные как по смысловым нагрузкам, так и по звучанию.

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

Аад(ъ) – ад (есть, глотать)артель – арати (корень, "рьта" -- "порядок")

Ббаловство, ребячество – балатва (детство)белый, светлый – балакшаблестеть – бхласбог (милостивец) – бхагабогиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадрабоязнь – бхая, бхиясбояться – бхи, бхьясбрань, битва – ранабрат – бхратрь, бхратрабратство – бхратрьтвабрать – бхрьбрезжить – бхрэджбровь – бхрувабудить, пробуждаться – будхбулькать, нырять, тонуть – булбуран – бхуранабус (туман) – бусабыть – бхубывание – бхавания, бхавья

Ввага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)вал – валвалик – валивапа (краска, украшение) – вапус (красота)варить – вар (вода)варок (загон для скота) – вара (ограда)вас – васведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, веданаведун – вединвдова – видхававесна – васантавесь (селение) – вишвесь – вишваветер (веющий) – вата(р), ваювешательная петля – вешкавещание (речь) – вачанавещать – вачвеять – вавертеть – врьт, варганавода – удан, вар, пиваводить, руководить – вадвозить (на возу) – вахволк – врькаволна, волнение – валанаволос – валавопрос (спрашивать) – прашна, праччхворот, поворот – вартанавсадник – садинвсегда – садавыпадать – авападвыставить, удалить – виштхавязать петлёй – вештвякать (говорить) – вак

Ггадать – гад (говорить по желанию)галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)гать (путь) – гати (хождение)гласить, звучать – хласгнать, бить – гхнаговор – гавигора гир, гири gir, giriгорение, пламя гхрьни ghriniгореть гхрь ghriгорло гала galaграбить, хватать, загребать – грабхгрива, загривок – гривагроза, гром – гарджа

Слова "говядина" в санскрите нет, но возможный путь сложенияэтого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита:"гавья" - "взятый от коровы" и "адана" - "поедание (ядение)".

грудь – хрьдгрызть, пожирать – граегрызение, челюсти – грасанагукать, звать – гхугуля – гулагусь – ханса

Ддавать, дать – да, дайдаванье – давайдавить, понуждать – дабхдань, дар – данадающий – дада, дадидва, две, двое – два, дви, дваядверь – двардеверь – дэврьдева – дэвидёготь – дагдха (выплавленный жаром)день – динадерево, бревно – дарудержать – дхрьдесять – дашандиво (небо, сиянье) – дивадивный – дивьядоля (часть) – даладом – дамдрать, рвать – дрьдрать, удирать – драдровяной, деревянный – дравьядругой – друхадудить (сосать) – духдурной, плохой – дурдуть (идти, стремиться) – дудуть (раздувать) – дхудым – дхумадыра – дарадырка – дрька

Ееда (яденье) – ада, аданаесть, поедать – ад

Жжало – джал (острие)жена – джаниживой – дживажизнь (живот) – дживатважить – джив(из)житый, старый – джита

Ззаря (восхваляемая) – джарьязвать – хва, хвэзлить, зелье – хелзов, званье – хваназемля – хемазима – химазимний, снежный – химьязнать – джназнание – джнаназнатный (знаемый) – джнатазнаток – джанаказорить, разорять – хрь

Иидти – ииго, ярмо – югаил – ила (почва)истреблять, убивать – трупитак – итас

Ккадка – кандука (вместимость)казать (сказать) – катхкак, какой, кто – каканючить – канкаруна (птица печали) – каруна (горестный)касаться, щупать – чхупкашлять – касклин, кол – килакогда – кадакоза – мэка, буккакол, шест – кхилакопанка, пруд – купакакорявый – кхарвакоса (волосы) – кешакоторый – катаракошель – кошакрепить – клрипкратный – кратукрестьянин – крьшакакрик – крька (горло)кровь – кравискровавый – кравьякрошить – крьшкручёный – крунча(о)круглый – крукта(со)крушаться – крушкрючить, сгибать – крунчкрыть, кроить – крь (делать)куда – ку, кутаскулак – кулака (пять вместе)кулик – куликакурлыкать (журавль) – кур (куранкура)курчавый – курча (завиток)куток – кутакуча – куча (выпуклость)

Лладить, играть – ладласкать, обнимать – ласлёгкий – лагхулепить, налепить – липлепка – лепалечь, лежать – лилизать – лихлипкий – липтакалишь (немного) – лиш, лешалов, собирание – лавалопотать, лепетать – лаплюбить – лубхлупить (повредить) – луплуч, блеск – ручльнуть – лилялить, нежить – лал

Ммастак – мастака (голова)матерь, мать, мама – матрь, мата, мамга – магна (гаснущий)мёд – мадхуменят – мэмереть, умирать – мрьмерить – мимеркнуть, мрачнеть – мрьчмёртвый – мрьтамесяц – масмех, руно – мешамешалка – мекшанамешать, перемешивать – микшмешать, смешивать – мишрмешок (кожаный) – машакамлеть – млаимнение – манасмнить, полагать – манмокнуть – мокморда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murtiмочить – мучмышка – мушкамошенничать, воровать – мушмясо – масмять, мельчить – матх

Ннагой – нагнанебо – набханебеса – набхасанет – нэдни – нинизка бус – нишканизина – нихинанизкий – ничаникнуть, гибнуть – никун (завершать)нить – нитьянишкнуть, замолчать – никшипновый – навановина (луны) – навинанас, наш – насноготь – нагханос – насаночь – нактану – ну

Ооба – убхаогонь – агниовечка – авикаоко – акшаость – астхиот – уд, утотдать – уддаотделить – уддалоткашляться – уткасоткрыть – уткрьоткрытый, вскрытый – уткрьтаотчалить, отойти – утчал

Ппадать – падпал (горение) – палитапапа – папу (защитник)пара (другой) – парапасти – пашпекота, жар – пакапена – пхенапервый – пурва (изначальный)пёс – пса (голодный, жрущий)печь – пачпечение – пачанаписать – пишпить, питать – пи, папитый – питаплаванье – плаванаплескать – плушплыть, плавать – плуплывущий (плот) – плутаполный – пурнапраматерь – праматрьприятный, милый – прияпробудить(ся) – прабудхпрогнуть – праджнупрознать – праджнапростираться – прастрь, стрьпростор – прастарапротопить, прогреть – пратаппротянуть – пратанпрыскать прьш prishпротив – пратипрохлаждаться – прахладпрянуть – пранипуть – патхапутник – патхикапухнуть, прирастать – пуш

Ррадоваться – храдразвеивать, вихрить – вихрьрана – вранараненый – вранинрасти – poxрев – равареветь – раврод, родить – родас (земля)роса, сок – расарост – рохатрубить – рурудый (красный, рыжий) – родхрарушить – рушрыдать – рудрыскать – рь

Сс, со – сасадить, сидеть – садсам, самый – самасвара (крик, шум) – сварасверкать – сварсвет, белизна – швит (свит)светлый, белый – швета (света)свой – свасвойство – сватвасвояк – свакасвёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)сердце – хрьдаясемь (1 л.ед.ч.) – асмисемя, зерно – хиранасила духа – шила (сила)сказитель – кахаласкучивать, смешивать – кучсливать, извергать – сриджславление – шраванияслухи (слава) – шраваслушать, слышать – шрусмертный – мартасмерть – мрьтью, маранасмеяться – смиснег – снехья (скользкий)сноха – снушасобор, собрание – сабхасовещание (общее мнение) – самвачанасолёный, горький – соласочить, изливать – сич, сиксоха – спхья (палка-коралка)спать – свап (яз. хинди- «сонна»спрыснуть – спрьшспящий – суптастан, стоянка – стхана(до)стигнуть, взойти – стигхстолб – стамбха, стабхстоять – стхасуть, истина – сатьямсушить – шуш, сушсушка – шушка, сушкасын – суну, суна

Тта, эта – татата, тятя – тататакой – такатаскать, (у)таскивать – тасте, тебе – тэтот – тад, таттот самый – татсаматворить – твартеплить, утеплять – таптеплота – тапатереть – труттечь, двигаться – тиктогда – тадатомить, изнурять – тамтонкий – танукаторить (дорогу) – тхарвтрава – трьнатрепетать – трьптри, третий – три, тритатрижды – тристро – траястройка – трикатрястись, дрожать – трастугой – тунгатузить, бить – туджтурить, гнать – турты – тватьма – таматянуть – тан

Уудирать, удрать – драумирать – мрьтучитывать, считать – читуток ткани – ута

Хходить – ходхолодить, освежать – хладхолодок, свежесть – хладака

Ччавкать – чам (жевать)чавкающий (чушка) – чушчушачалить (при.., от..) – чалчара, чарующий – чаручашка – чашакачетверо – чатварачетыре – чатурчинить, учинять – чичудак, глупец – чудачуток, чуть-чуть – чут (мелкота)

Шшалаш, укрытие – шалашибко – шибхамшикнуть – кши (успокоить)шило – шира (острие)шить, (с)шивавать – сившурин – швашурья

Ээва – эваэка, экий – экаэто, этот – этад, этат

Яявь, явление – ява (явление луны)ягня, ягнёнок – яджна (жертва)яма (конец) – ямаяденье, поеданье – аданаярый – джара (любовник)

в русском и санскрите "с" и "ш" могут взаимно заменяться

 

idoorway.mirtesen.ru

Индия по-русски — всё о практике йоги, клуб йоги Oum.ru

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита.  

  

Материалы конференции Общества индийской и советской культуры (округ Мирут 22-23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш): 

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний : «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. 

 Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии. 

      Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века "спутник". 

Оно состоит из трёх частей : a) "s" - приставка, б) "put" - корень в) "nik" - суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи : path в английском и "path" в санскрита. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово "pathik" означает "тот, кто идёт по пути, путешественник". Русский язык может образовывать такие слова, как "путик" и "путник". Самое интересное в истории слова "sputnik" на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает : "тот, кто следует по пути вместе с кем-либо". Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово. 

     Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение - до наших дней. 

      Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On moy seen i опа тоуа. snokha». Как бы я хотел, чтобы Панини**, великий индийский грамматист, живший около 2б00 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» и «soonи» в санскрите. Также «madiy» - это «son» в санскрите может быть сравнено с «тоу» русского языка и «ту» английского. Но только в русском и санкрите «тоу» и «madiy» должны измениться в «тоуа» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» - это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков. Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h». Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». 

     Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде. 

    В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. 

    Вот они: местоимения значение kim какой, который tat тот sarva все наречия русский kada когда tada тогда sada всегда Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов». 

      В дополнение к словам знаменитого брахмана, прилагаем выдержку из русско-санскритского разговорника: 

• Матри, Праматри — Мать, Матерь Праматерь Слово «мать» звучит сходно с санскритом Во многих языках мира, но «праматерь» Сохранилась только в русском. 

• Бандин — Арестованный, заключенный 

• Бала — Баловаться (т.е. Вести себя, как ребенок) 

• Балатва (детство) — Баловство 

• Бхеда — Беда (предательство) 

• Сканда — Бог войны, сын бога агни. (от этого — слово «скандал») 

• Бахутва — Богатство 

• Бадра — Бодрый 

• Бхьяс — Бояться 

• Свар — Бранить (свара) 

• Братри — Брат 

• Бхратрьтва — Братство (братва) 

• Бхрува — Бровь 

• Будх — Будить 

• Бхурана — Буран 

• Бхавания — Бывание 

• Бху — Быть 

• Тада — В то время 

• Тришу — В трех 

• Валика — Валик 

• Вал — Вал 

• Вам — Вам 

• Барбара — Варвар, дикий 

• Вар (вода) — Варить 

• Вас — Вас 

• Видхава — Вдова 

• Вартана — Верчение 

• Вед, вид — Ведать 

• Ведана — Ведение 

• Врит (врат) — Вертеть 

• Васанта — Весна 

• Вата(р) — Ветер 

• Вачана — Вещание 

• Валана — Волна 

• Вартана — (по)ворот 

• Антара — Внутри (нутро) 

• Враджья — Враг 

• Садин — Всадник 

• Сторон — Второй 

• Вьяд — Выедать 

• Гардж -Гаркать 

• Гати — Гать 

• Вяк — Говорить (вякать) 

• Гири — Гора 

• Гхрьни — Горение 

• Граб — Грабить 

• Грива — Грива 

• Хрид — Грудь 

• Грасана — Грызение 

• Калюжа — Грязь, засоренный («калюжа» — так по-украински называется лужа) 

• Гудита — Гудеть, играть 

• Гху — Гукать, звать 

• Даван — Давание 

• Деха ме агни — Дай мне огня 

• Да — Дать 

• Двандва — Двойственность 

• Дэви — Дева 

• Двар — Деверь 

• Дравья — Деревянный 

• Дина — День 

• Драва — Дерево, Дрова 

• Самья — Держаться вместе (семья) 

• Дашатара — Десятеро 

• Диво — Диво, или «чудесно сошедший с неба» 

• Дивья — Дивный 

• Дала — Доля 

• Хата — Дом (по-украински — «xaтa») 

• Дри — Драть (рвать) 

• Дра (драп) — Драть (убегать) 

• Дур — Дурной 

• Дху — Дуть 

• Дрика — Дырка 

• Дхума — Дым 

• Дада — Дядя 

• Аститва — Естество (суть) 

• Дживан, джива — Живой 

• Дживатва — Жизнь (живот) 

• Сина — Заготавливать запасы («сiно» — так по-украински называется заготовленная трава) 

. Хима — Зима 

• Хема — Земля 

• Джняна — Знание 

• Джна — Знать 

• Джанака — Знаток 

• Банда — Изуродованные, искалеченные 

• Анья — Иной 

• Ила — Ил 

• Итас — Итак 

• Кашчит — Каждый 

• Ка — Как 

• Кандука — Кадка 

• Кара — Кара (убийство) 

• Каш, каша — Кашель 

• Када — Когда 

• Катарат — Который 

• Крату — Кратный 

• Крави — Кровь 

• Крунча — Крученый 

• Круш — Кручиниться (сокрушаться) 

• Куша — Кушак 

• Кулика — Кулик 

• Кула — Куль 

• Курча — Курчавый 

• Кустха — Куст 

• Куча — Куча 

• Лад — Ладить 

• Лас — Ласкать 

• Лип — Лепить 

• Липатка — Липучка 

• Лиш — Лишь (немного) 

• Луп — Лупить 

• Любх — Любить 

• Лал — Лялить, нежить 

• Мастака — Мастак (голова) 

• Матрьва — Материнство 

• Мадху — Мед 

• Мритью — Мертвый 

• Машака — Мешок 

• Ман (мна) — Мнить 

• Ме — Мой 

• Мракш — Морочить 

• Марка — Мрак (затмение 

• Млаи — Млеть, вянуть 

• Мрита — Мертвый 

• Мок, моч — Мокнуть, мочить 

• Мурдхан — Морда, облик 

• Мушка — Мышка 

• Матх — Мять 

• Нагна — Нагой 

• Нах — Нам 

• Пиво — Напиток 

• Нас — Нас 

• Набаса — Небеса 

• Нэд — Нет 

• Нихина — Низина 

• Ништка — Низко 

• Ниспад — Ниспадать 

• Навина — Новина (луны) 

• Нава — Новый 

• Нигха — Ноготь 

• Наса, насика — Нос, носик 

• Нич — Ночь (по-украински — «нiч») 

• Убайох — Обеих 

• Авика — Овечка 

• Агни — Огонь и имя бога огня 

• Ади — Один 

• Дура — Отвернувшийся от бога 

• Уткрита — Открытый 

• Утчал — Отчалить, отправиться 

• Пад — Падать, отпадать 

• Пара — Пара (другой) 

• Пена — Пена 

• Пурва — Первый 

• Параплавате — Переплывать 

• Пса — Пес 

• Кур — Петух, петь 

• Пач — Печь 

• Пачана — Печенье 

• Па (пи), пита — Пить, пито 

• Плавана — Плавание 

• Плава — Плывущий 

• Кравьяад (кравья + ад) — Пожирающий мясо 

• Потакам — Потакать — способствовать совершению греховных поступков и их последствиям 

• Прия — Приятно 

• Прастара — Простор 

• Прати — Против 

• Пратиста — Противостоять 

• Радх — Радовать 

• Руй — Разбивать на куски (рушить) 

• Врана — Рана 

• Вранин — Раненый 

• Рич — Речь (по-украински — «piч») 

• Раса — Роса 

• Ру — Рубить 

• Руш — Рушить 

• Сад — Садить 

• Свакар — Свекор 

• Свар — Сверкать 

• Света — Светлый 

• Сва — Свой 

• Сватва — Свойство 

• Свака — Свояк 

• Сайя — Сияние 

• Шрава — Слава, слухи 

• Шравание — Славление 

• Мритью — Смерть 

• Снеха — Снег 

• Сабрана — Собирание 

• Самбара — Собирающий, амбар 

• Сабратри — Собратья 

• Сампад — Совпадение, удача, согласие 

• Стхана — Стан 

• Ста — Стать, остановиться 

• Сото — Сто 

• Ступа — Ступа 

• Суха — Сухо 

• Сушка — Сушка 

• Тас — Таскать 

• Тва — Твой 

• Твор -Творить 

• Те — Те 

• Твайи — Тебе 

• Томо — Темно 

• Трут — ТеретьТо — То 

• Тада — Тогда 

• Тону — Тонкий 

• Тарана — Торение (пути) 

• Тат — Тот 

• Дадитар — Тот, кто дает 

• Тритие — Третьи 

• Три — Три 

• Трая — Трое, триада 

• Трека — Тройка 

• Траса — Трусость, страх, испуг 

• Тунга (крепкий) — Тугой 

• Тур, тудж — Турить, толкать 

• Тама(с) — Тузить 

• Тамас — Тьма 

• Ити — Хождение, ходьба, движение 

• Чашака — Чашка 

• Видман (женск. — «видма») — Человек великой учености 

• («вiдьма» — так на Украине называют ведьму) 

• Чатвара — Четверо 

• Чатур — Четыре 

• Чатушка — Четырехчастный 

• Чатурдацан — Четырнадцать 

• Чуда — Чудак, глупец 

• Чула — Чулан 

• Шала — Шалаш 

• Самана — Шаман, аскет-мистик 

• Грива — Шея 

• Шибхам — Шибко 

• Этам — Это 

• Этад — Этот 

• Юна — Юный

www.oum.ru

Древний санскрит - это русский язык

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. Санскритолог Дурга Прасад Шастри: Вы говорите на измененной форме санскрита! 

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием… 

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха). 

«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! 

«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков… 

«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде… 

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.» 

Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии. 

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

А

ад(ъ) – ад (есть, глотать) артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”) 

Б

баловство, ребячество – балатва (детство) белый, светлый – балакша блестеть – бхлас бог (милостивец) – бхага богиня, дева – дэви, дэвика бодрый – бхадра боязнь – бхая, бхияс бояться – бхи, бхьяс брань, битва – рана брат – бхратрь, бхратра братство – бхратрьтва брать – бхрь брезжить – бхрэдж бровь – бхрува будить, пробуждаться – будх булькать, нырять, тонуть – бул буран – бхурана бус (туман) – буса быть – бху бывание – бхавания, бхавья 

В 

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) вал – вал валик – вали вапа (краска, украшение) – вапус (красота) варить – вар (вода) варок (загон для скота) – вара (ограда) вас – вас ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана ведун – ведин вдова – видхава весна – васанта весь (селение) – виш весь – вишва ветер (веющий) – вата(р), ваю вешательная петля – вешка вещание (речь) – вачана вещать – вач веять – ва вертеть – врьт, варгана вода – удан, вар, пива водить, руководить – вад возить (на возу) – вах волк – врька волна, волнение – валана волос – вала вопрос (спрашивать) – прашна, праччх ворот, поворот – вартана всадник – садин всегда – сада выпадать – авапад выставить, удалить – виштха вязать петлёй – вешт вякать (говорить) – вак 

Г 

гадать – гад (говорить по желанию) галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать) гать (путь) – гати (хождение) гласить, звучать – хлас гнать, бить – гхна говор – гави гора гир, гири gir, giri горение, пламя гхрьни ghrini гореть гхрь ghri горло гала gala грабить, хватать, загребать – грабх грива, загривок – грива 

Д 

давать, дать – да, дай даванье – давай давить, понуждать – дабх дань, дар – дана дающий – дада, дади дыра – дара дырка – дрька 

Е 

еда (яденье) – ада, адана есть, поедать – ад 

Ж 

жало – джал (острие) жена – джани живой – джива жизнь (живот) – дживатва жить – джив (из)житый, старый – джита 

З 

заря (восхваляемая) – джарья звать – хва, хвэ злить, зелье – хел зов, званье – хвана земля – хема зима – хима зимний, снежный – химья знать – джна знание – джнана знатный (знаемый) – джната знаток – джанака зорить, разорять – хрь 

И 

идти – и иго, ярмо – юга ил – ила (почва) истреблять, убивать – труп итак – итас 

К 

кадка – кандука (вместимость) казать (сказать) – катх как, какой, кто – ка канючить – кан каруна (птица печали) – каруна (горестный) касаться, щупать – чхуп кашлять – кас клин, кол – кила когда – када коза – мэка, букка кол, шест – кхила копанка, пруд – купака корявый – кхарва коса (волосы) – кеша который – катара кошель – коша крепить – клрип кратный – крату крестьянин – крьшака крик – крька (горло) кровь – кравис кровавый – кравья крошить – крьш кручёный – крунча (о)круглый – крукта (со)крушаться – круш 

Н 

нагой – нагна небо – набха небеса – набхаса нет – нэд ни – ни низка бус – нишка низина – нихина низкий – нича никнуть, гибнуть – никун (завершать) нить – нитья нишкнуть, замолчать – никшип новый – нава новина (луны) – навина нас, наш – нас ноготь – нагха нос – наса ночь – накта ну – ну 

О 

оба – убха огонь – агни овечка – авика око – акша ость – астхи 

П падать – пад пал (горение) – палита папа – папу (защитник) пара (другой) – пара пасти – паш пекота, жар – пака пена – пхена первый – пурва (изначальный) пёс – пса (голодный, жрущий) печь – пач печение – пачана писать – пиш пить, питать – пи, па питый – пита плаванье – плавана плескать – плуш плыть, плавать – плу плывущий (плот) – плута полный – пурна праматерь – праматрь приятный, милый – прия пробудить(ся) – прабудх прогнуть – праджну прознать – праджна простираться – прастрь, стрь простор – прастара протопить, прогреть – пратап протянуть – пратан прыскать прьш prish против – прати прохлаждаться – прахлад прянуть – прани путь – патха путник – патхика пухнуть, прирастать – пуш 

Р 

радоваться – храд развеивать, вихрить – вихрь рана – врана 

С 

с, со – са садить, сидеть – сад сам, самый – сама свара (крик, шум) – свара сверкать – свар свет, белизна – швит (свит) светлый, белый – швета (света) свой – сва свойство – сватва свояк – свака свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести) сердце – хрьдая семь (1 л.ед.ч.) – асми семя, зерно – хирана сила духа – шила (сила) сказитель – кахала скучивать, смешивать – куч сливать, извергать – сридж славление – шравания слухи (слава) – шрава слушать, слышать – шру смертный – марта смерть – мрьтью, марана смеяться – сми снег – снехья (скользкий) сноха – снуша собор, собрание – сабха совещание (общее мнение) – самвачана солёный, горький – сола сочить, изливать – сич, сик соха – спхья (палка-коралка) спать – свап (яз. хинди- «сонна» спрыснуть – спрьш спящий – супта стан, стоянка – стхана (до)стигнуть, взойти – стигх столб – стамбха, стабх стоять – стха суть, истина – сатьям сушить – шуш, суш сушка – шушка, сушка сын – суну, суна 

Почему русские говорят на санскрите? 

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Астраханской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara — «напиток», va — «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu — «быстрый». Или Тара: tara — «переправа». 

Георгий Степанов

Источник: http://politikus.ru/articles/66955-drevniy-sanskrit-eto-russkiy-yazyk.htmlPolitikus.ru

maxpark.com

Древний санскрит - это русский язык — Славянская культура

В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Древний санскрит — это русский язык

5 января, 12:18

 П. Шастри, вернувшись в Индию из СССР, опубликовал статью о близости русского и санскрита.  «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…

«Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха).

«Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!

«Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…

«Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде…

«В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.»

Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии.

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

А

ад(ъ) – ад (есть, глотать)

артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”)

Б

баловство, ребячество – балатва (детство)

белый, светлый – балакша

блестеть – бхлас

бог (милостивец) – бхага

богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра

боязнь – бхая, бхияс

бояться – бхи, бхьяс

брань, битва – рана

брат – бхратрь, бхратра

братство – бхратрьтва

брать – бхрь

брезжить – бхрэдж

бровь – бхрува

будить, пробуждаться – будх

булькать, нырять, тонуть – бул

буран – бхурана

бус (туман) – буса

быть – бху

бывание – бхавания, бхавья

В

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)

вал – вал

валик – вали

вапа (краска, украшение) – вапус (красота)

варить – вар (вода)

варок (загон для скота) – вара (ограда)

вас – вас

ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана

ведун – ведин

вдова – видхава

весна – васанта

весь (селение) – виш

весь – вишва

ветер (веющий) – вата(р), ваю

вешательная петля – вешка

вещание (речь) – вачана

вещать – вач

веять – ва

вертеть – врьт, варгана

вода – удан, вар, пива

водить, руководить – вад

возить (на возу) – вах

волк – врька

волна, волнение – валана

волос – вала

вопрос (спрашивать) – прашна, праччх

ворот, поворот – вартана

всадник – садин

всегда – сада

выпадать – авапад

выставить, удалить – виштха

вязать петлёй – вешт

вякать (говорить) – вак

Г

гадать – гад (говорить по желанию)

галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)

гать (путь) – гати (хождение)

гласить, звучать – хлас

гнать, бить – гхна

говор – гави

гора гир, гири gir, giri

горение, пламя гхрьни ghrini

гореть гхрь ghri

горло гала gala

грабить, хватать, загребать – грабх

грива, загривок – грива

Д

давать, дать – да, дай

даванье – давай

давить, понуждать – дабх

дань, дар – дана

дающий – дада, дади

дыра – дара

дырка – дрька

Е

еда (яденье) – ада, адана

есть, поедать – ад

Ж

жало – джал (острие)

жена – джани

живой – джива

жизнь (живот) – дживатва

жить – джив

(из)житый, старый – джита

З

заря (восхваляемая) – джарья

звать – хва, хвэ

злить, зелье – хел

зов, званье – хвана

земля – хема

зима – хима

зимний, снежный – химья

знать – джна

знание – джнана

знатный (знаемый) – джната

знаток – джанака

зорить, разорять – хрь

И

идти – и

иго, ярмо – юга

ил – ила (почва)

истреблять, убивать – труп

итак – итас

К

кадка – кандука (вместимость)

казать (сказать) – катх

как, какой, кто – ка

канючить – кан

каруна (птица печали) – каруна (горестный)

касаться, щупать – чхуп

кашлять – кас

клин, кол – кила

когда – када

коза – мэка, букка

кол, шест – кхила

копанка, пруд – купака

корявый – кхарва

коса (волосы) – кеша

который – катара

кошель – коша

крепить – клрип

кратный – крату

крестьянин – крьшака

крик – крька (горло)

кровь – кравис

кровавый – кравья

крошить – крьш

кручёный – крунча

(о)круглый – крукта

(со)крушаться – круш

Н

нагой – нагна

небо – набха

небеса – набхаса

нет – нэд

ни – ни

низка бус – нишка

низина – нихина

низкий – нича

никнуть, гибнуть – никун (завершать)

нить – нитья

нишкнуть, замолчать – никшип

новый – нава

новина (луны) – навина

нас, наш – нас

ноготь – нагха

нос – наса

ночь – накта

ну – ну

О

оба – убха

огонь – агни

овечка – авика

око – акша

ость – астхи

П

падать – пад

пал (горение) – палита

папа – папу (защитник)

пара (другой) – пара

пасти – паш

пекота, жар – пака

пена – пхена

первый – пурва (изначальный)

пёс – пса (голодный, жрущий)

печь – пач

печение – пачана

писать – пиш

пить, питать – пи, па

питый – пита

плаванье – плавана

плескать – плуш

плыть, плавать – плу

плывущий (плот) – плута

полный – пурна

праматерь – праматрь

приятный, милый – прия

пробудить(ся) – прабудх

прогнуть – праджну

прознать – праджна

простираться – прастрь, стрь

простор – прастара

протопить, прогреть – пратап

протянуть – пратан

прыскать прьш prish

против – прати

прохлаждаться – прахлад

прянуть – прани

путь – патха

путник – патхика

пухнуть, прирастать – пуш

Р

радоваться – храд

развеивать, вихрить – вихрь

рана – врана

С

с, со – са

садить, сидеть – сад

сам, самый – сама

свара (крик, шум) – свара

сверкать – свар

свет, белизна – швит (свит)

светлый, белый – швета (света)

свой – сва

свойство – сватва

свояк – свака

свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести)

сердце – хрьдая

семь (1 л.ед.ч.) – асми

семя, зерно – хирана

сила духа – шила (сила)

сказитель – кахала

скучивать, смешивать – куч

сливать, извергать – сридж

славление – шравания

слухи (слава) – шрава

слушать, слышать – шру

смертный – марта

смерть – мрьтью, марана

смеяться – сми

снег – снехья (скользкий)

сноха – снуша

собор, собрание – сабха

совещание (общее мнение) – самвачана

солёный, горький – сола

сочить, изливать – сич, сик

соха – спхья (палка-коралка)

спать – свап (яз. хинди- «сонна»

спрыснуть – спрьш

спящий – супта

стан, стоянка – стхана

(до)стигнуть, взойти – стигх

столб – стамбха, стабх

стоять – стха

суть, истина – сатьям

сушить – шуш, суш

сушка – шушка, сушка

сын – суну, суна

Почему русские говорят на санскрите?

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Арх-ой области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara — «напиток», va — «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu — «быстрый». Или Тара: tara — «переправа». Георгий Степанов, Эхо планеты, № 24, 2013 год.

Похожие статьи:

История → Куликовская битва и Куликово поле

История → Общинное устройство славянских племен

Традиции → Славянские заговоры

Традиции → Обряды славян

Культура → Дни славянской письменности и культуры традиционно пройдут в Москве

Рейтинг

последние 5

slavyanskaya-kultura.ru

Сходство русского языка и санскрита - Самбандха

Сегодня мы немного поговорим о сходстве славянских языков с древнейшим языком Богов, на котором записаны Веды — санскритом.

НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

Ведический Санскрит (далее — санскрит) — это язык наших Славяно-индо-арийских предков. (Санскритское Корневое Соответствие (далее — СКС) слову «язык» в санскрите — «дЖИхВа», т.е. ЖИВая, наиболее подвижная часть тела.)

В действительности, именно Ведический санскрит — это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. «КоРеНь» — от санскр. «КаРаНа«, т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит — это наша, так сказать, САНСКаРа, — то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, — неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет. Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как «джнана» и «знание», «видья» и «веденье», «двара» и «дверь», «мритью» и «смерть», «швета» и «свет», «джива» и «живой», и т.д. и т.п. — очевидны и неоспоримы.

Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, — если не важнейшую, — роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности.

Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо — гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, — только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. «вещь» — санскр. «вищайя«) и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык — один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык — это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей. В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., — но самое, с нашей точки зрения, главное — это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, — проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. «суть» — санскр. «сат«) предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: «лингва, lingua» — санскр. «лингам, т.е. знак (в данном случае — языковой знак)») здесь не обойдешься, — этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. «академического» сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений.

Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.

Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: «тама» и «тьма«, «дивья» и «удивительный«, «даша» и «десять«, «сата» и «сто«, «шлока» и «слог, слоган«, «пада» и «пята» — однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика — это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и «притянутыми за уши» параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Итак, чтобы не быть голословными, приведем следующий пример:

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге «Государство, гл.1″ —  «…ты стал таким кротким и перестал сердиться…».

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе? Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение; во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, — прилагательное «кроткий» и глагол «сердиться». Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову «сердиться».

Словарь Ожегова дает такие синонимы слову «сердиться»: «быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо».  Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова «сердиться» — «сердт/сердц/сердце», то есть «сердиться» — это означает «выказывать некий СЕРДечный аффект, движение души». Сердце — это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова «хридая», т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас — все это покрывается областью значений Санскритского слова «хридая». Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова «сердиться» (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского «хридая-сердце» — вполне логично и обоснованно.  Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово («сердиться») имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. «ярко» — санскр. «арка (яркое солнце)»), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, — как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.? Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти — один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они — неразлучные спутники. Где кама — там кродха, а где кродха (злоба, гнев) — там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть — эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы. Затем, поскольку одним из синонимов слова «сердиться» является слово «раздражаться», то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова «разДРАЖаться» соответствует слову «РАДЖас», т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, — особенно ее активных стремительных порывов.  Итак, показано, что и слово «сердиться», и слово «раздражаться» имеют Санскритское происхождение (от слов «хридая» и «раджас» соответственно).

Теперь рассматривается слово «кроткий».

Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние.  Синонимы слова «кроткий» (по словарю Ожегова): «незлобивый», «покорный», «смирный».  В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово «кродха» (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает «гнев», «злоба», и т.д., — то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову «кроткий». Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению — вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно «всплыть на поверхность народного лексикона», — но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку «а», — и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну «а», — и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., «кродха» — «злоба»; «акродха» — «незлобивость»; «а-акродха» — «не-незлобивость, т.е. злоба», и т.д.) Кажется, что именно такова была судьба слова «кроткий». Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде «кродха») обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, — а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке — это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, — но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию. Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).  В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Яма Яма Агни Огонь
Вачана Вещание Деха ме агни Дай мне огня
Вач (вак) Вещать (вякать) Гхрини Горение
Рич Речь Гхри Гореть
Пиш Писать Палита Пал, горение
Твар Творить Пака Пекота, жар
Чит Учитывать, считать Пратан Протопить, прогреть
Хлас Гласить, звучать Прахлад Прохлаждаться
Гху Гукать, звать Хема Земля
Ведана Ведение Химья Зимний
Ведин Ведун Васанта Весна
Вид, вед Знать, ведать Прабудх Пробудиться
Джна Знать Хима Зима
Джнана Знанье Снехья (скользкий) Снег
Джната Знаемый, знатный Дина День
Джанака Знаток Накта Ночь
Вакья Говоренье Дива Диво, небо
Дживатва Жизнь Дивья Дивный
Мритью, марана Смерть Джарья Заря
Мрит Умирать Джар Зреть
Труп Истреблять, убивать Раса Роса (сок)
Мрич Мрачнеть Вата, ваю Ветер (веющий)
Гарджа Гроза, гром Бхурана Буран
Вихри Развеивать, вихрить Бхлас Блестеть
Нихина Низина Упакри Покрыть
Валана Волна, волнение Трина Трава
Ила Ил (почва) Набхаса (набха) Небеса (небо)
Прастара Простор Свар Сверкать
Швит Свет, белизна Швета Светлый, белый
Сатьям Суть, истина Прашна Вопрошение
Матри, мата, ма Мать, Матерь Праматри Праматерь
Сабха Собор, собрание Самвачана Совещание
Лубх Любить Лал Лялить, ласкать
Лад Ладить, играть Лас Ласкать, обнимать
Млаи Млеть Прия Приятный, милый
Храд Радоваться Сми Смеяться
Кравис Кровь Кравья Кровавый
Враджья Враг Свара Свара, крик
Чуда Чудак, глупец Мастака (голова) Мастак
Тас Таскать, утаскивать Таскара Таскун, вор
Чушчуша Чавкающий (чушка) Муш Мошейничать, воровать
Самана Шаман, Аскет-мистик Кришака Крестьянин
Тама Тьма Пурна Полный
Шибхам Шибко Вишва Весь
Дакшина Десница Балатва Баловство, ребячество
Сватва Свойство Бахутва Богатство
Патхика Путник Ход Ходить
Пиван Полный, сильный Врит Вертеть
Бхри Брать Дхри Держать
Тан Тянуть Трут Тереть
Тик Течь, утекать Дана Дань, дар
Пад Падать Сад Садить, сидеть
Плавана Плавание Плуш Плескать
Параплавате Переплывать Куп Копать
Сив Шить, сшивать Муч Мочить
Мок Мокнуть Утчал Отчаливать
Руш Рушить Грабх Грабить
Хри, хра Хранить, прятать Чи Чинить, учинять
Уткрита Открыта Уткри Открыть, вскрыть
Вартана Ворот, поворот Стамбх, стабх Столб
Вара (ограда) Варок (загон для скота) Кила Клин, кол
Куч Скучивать Двар Дверь
Шала Шалаш, укрытие Дхам Дом
Пач Печь Дхума Дым
Стхана Стан, стоянка Стха Стоять
Нагна Нагой Бхадра Бодрый
Танука Тонкий Тунга Тугой
Лагху Легкий Липтака Липкий
Крунча Крученный Крунч Крючить, сгибать
Курча (завиток) Курчавый Нава Новый
Вранин Раненый Врана Рана
Томо Темно Суха Сухо
Дару Дерево Ступа Ступа
Чашака Чашка Кумбха Кувшин
Дара Дыра Машака Мешок (кожаный)
Рава (рав) Рев (реветь) Бхурана Бровь
Вала (валин) Волос (волосатый) Кеша Коса (волосы)
Грива Шея загривок Накха Ноготь
Акша Око Хридая Сердце

Родственные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Швашурья Шурин Бхратар Брат
Девар Деверь Бхратритва Братство
Сабхратри Собратья Свакар Свекор
Свака Свояк Снуша Сноха
Видхава Вдова Тата Тятя (отец)
Суну, суна Сын Дада Дядя
Дэви Дева Джани Жена
Джата Зять Самья Семья

Числительные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Ади Один Пурва Первый
Два, дви, двая Два, две, двое Эторон Второй
Двандва Двойственный Три Три
Трая Трое Трита Третий
Трика Тройка Трис Трижды
Чатур, чатвар Четыре, четверо Чатуртха Четвертый
Дашан Десять Дашатара Десятеро
Шат, шата Сто, сотый Шатакрату Стократный

Местоимения

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Тат(тад) Тот Та Та, эта
Этат(этад) Этот, это То То
Этам Это Сама Сам, самый
Татсама Тот самый Ме Мой
Сва Свой Тва Твой
Тава Твое Нах Нам
Твайи Тебе Кашчит Каждый
Вас Вас Нас Нас, наш
Катара Который Ка Как, какой, кто
Када Когда Сада Всегда
Ку, кудас Куда Антра Внутрь
Тада Тогда Така Такой

.

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, — а это главное в Духовной культуре.  И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем — создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков — вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. «блатной жаргон», нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, «словечек», выражений, и т.д.) — это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами. И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка — Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли — точнее, возвратились — в употребление, — йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.

Источник статьи

www.sambandha.ru


Смотрите также